Translate

Поиск по этому блогу

пятница, 29 июля 2022 г.

Прямой и скрытый смысл литературного антропонима Товстогубы

 

Иллюстрация С. Г. Якутовича

Внимательный читатель обязательно обратит внимание на явный диссонанс между фонетически «мягкими» и благозвучными личными именами героев Пульхерия и Афанасий, с одной стороны, и типичной для Малороссии, семантически прозрачной фамилией Товстогубы, с другой стороны.

Прозрачность этой фамилии (она происходит от прозвища, характеризующего человека с толстыми, некрасивыми губами) в контексте повести дополняется ещё одним очевидным оттенком значения: Товстогуб «человек, постоянно и непременно жующий, склонный к обильной и плотной еде» («оба старичка, по  старинному обычаю старосветских помещиков, очень любили покушать»).

Заметим, что  подспудное    том  числе и с помощью фамилии) акцентирование внимания  на исключительно  плотском, «растительном» существовании старичков, вся  забота которых только о том, как бы повкуснее покушать, закономерно обусловливает ироничность гоголевского повествования.

И всё же автору хочется «иногда... сойти на минуту» в ясную спокойную, радушную и бесхитростную «буколическую жизнь», в бытие старого света (мира), на смену  которому пришёл мир настоящего. В это настоящее бытие приводит читателя «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем».

Подробно и дополнительно

Философско-аллегорический подтекст имён собственных в повестях Н. В. Гоголя (на материале сборников «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Миргород», «Арабески» и повестей «Нос» и «Шинель») // © А. Ф. Рогалев. Имя и образ. Художественная функция имён собственных в литературных произведениях и сказках. – Гомель: Барк, 2007. – С. 151–169.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.