Translate

Поиск по этому блогу

среда, 31 октября 2018 г.

Идеи и образы фильма «Восхождение» и повести Василя Быкова «Сотников»

После выхода на экраны СССР фильм Ларисы Шепитько получил главный приз на Всесоюзном кинофестивале в городе Рига (Латвия) и гран-при «Золотой медведь» на международном кинофестивале в Западном Берлине. Советский же зритель встречал этот фильм с восторгом. И было это в 1977 году, и автор этот строк был тому свидетелем.
Фильм был снят по повести Василя Быкова «Сотников» (написана в 1969 году и опубликована в майском номере журнала «Новый мир» за 1970 год). 
 

© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012. 

четверг, 18 октября 2018 г.

Анализ мистической повести А. К. Толстого "Упырь"

Представьте себе семнадцатилетнюю миловидную сироту Дашу, которая живёт у тётки Федосьи Акимовны Зориной, чья дочь, Софья Карповна, не имеет ни Дашиной красоты, ни молодости. Эта ситуация очень напоминает классическую сказку о мачехе, её капризной дочке и падчерице.
Вообразите также тяжесть Дашиного пребывания в доме тётки, где она была как светлая птичка, залетевшая в тёмный курятник.
Правда, у Даши есть выход – дом бабушки, бригадирши Сугробиной, которая относилась к девушке совсем иначе – с любовью и нежностью, как и старая гувернантка, Клеопатра Платоновна, которая знала Дашу ещё ребёнком. 
Но в этом доме девять лет назад вдруг скоропостижно скончалась мать Даши, фактически на руках у бабушки, чьё платье при этом оказалось запачканным кровью...

© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012.

среда, 17 октября 2018 г.

Мрак и свет в рассказе Л. Н. Андреева «Ангелочек»

Рассказ Леонида Николаевича Андреева (1871–1919) «Ангелочек» был впервые напечатан в газете «Курьер», в номере 356 за 25 декабря 1899 года. Газета «Курьер» в то время выходила в Москве и анонсировалась как ежедневное демократическое издание о политике, литературе и общественной жизни.
Рассказ своим содержанием полностью соответствовал направлению газеты. Правда, главное в нём не столько зарисовка действительности в одном из неприглядных её проявлений, сколько выражение эмоционального состояния героев. Такая особенность рассказа соответствует эстетике экспрессионизма, зачинателем которого в русской литературе как раз и был Леонид Андреев...
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012.

Философский смысл рассказа Л. Н. Андреева «Бездна» (1902 год)

Рассказ Леонида Николаевича Андреева «Бездна» был опубликован в январе 1902 года и сразу же вызвал волну споров и критики. 
Не только многие рядовые читатели, но и маститые писатели и литературоведы не поняли сути этого небольшого произведения, потому что пытались анализировать только его верхний содержательный пласт, да ещё в прямом смысле.
Между тем рассказ «Бездна» представляет собой аллегорию, имеет несомненный философский подтекст, а все его образы, детали и описываемые события необходимо воспринимать в переносном смысле...
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012. – С. 225–228. 

суббота, 13 октября 2018 г.

Идейная значимость пьесы А. П. Чехова "Вишнёвый сад" в наши дни

Тема распада дворянских гнёзд, которой посвящена пьеса Антона Павловича Чехова «Вишнёвый сад», написанная в 1903 году, увы, имеет ныне, скажем так, историографический интерес...
Мы исходим из идейно-смысловой и тематико-содержательной многослойности классического художественного текста. В нём при старании можно обнаружить глубинные пласты человековедения, не подвластные внешним переменам и не зависящие от трансформации общественного бытия.
Такая базовая идея есть и в пьесе «Вишнёвый сад»...
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012. – С. 325–327. 

Подтекст повести Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея»

Это произведение можно трактовать по-разному, но все трактовки, как правило, не ограничиваются одной только социально-нравственной проблематикой. В произведении очевиден несомненный эзотеризм. Предлагаем одну из возможных интерпретаций повести...

Источник: © А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012.

О повести В. Г. Короленко "Дети подземелья"

Это произведение Владимира Галактионовича Короленко имеет два названия – авторское («В дурном обществе») и редакторское, адаптированное – «Дети подземелья». Повесть была написана в 1881–1884 годах, когда В. Г. Короленко находился в ссылке в Сибири, а затем окончательно отредактирована в Санкт-Петербурге в 1885 году.
В том же году повесть под заглавием «В дурном обществе» была опубликована в октябрьском номере российского литературно-политического журнала «Русская мысль», выходившего в Москве с 1880 года.
В 1886 году повесть «В дурном обществе», за год ставшая популярной среди читающей публики, была опубликована в февральском номере детского журнала «Родник», который издавался с 1882 года в Санкт-Петербурге с приложением «Воспитание и обучение» писательницей для детей и переводчицей Екатериной Алексеевной Сысоевой (урождённой Альмендинген).
Перепечатка была осуществлена с некоторыми сокращениями и с изменением первоначального названия. Издатель и редактор детского журнала посчитала, что заглавие, данное В. Г. Короленко, не совсем удачное и не приемлемо, по крайней мере, для детей. Так появилось второе, редакторское, название повести – «Дети подземелья». Именно под этим заглавием повесть В. Г. Короленко затем неоднократно переиздавалась, в том числе и в новое время...
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012. 

пятница, 12 октября 2018 г.

Анализ романа Александра Дюма-сына «Дама с камелиями»

Роман французского драматурга и прозаика Александра Дюма-сына «Дама с камелиями» (1848 год) завершался тем, что писатель, выступавший в образе рассказчика, подчёркивал свой долг рассказать то, о чём узнал.
Так завуалированно автор признавался в автобиографичности произведения. Ведь прототипом Маргариты Готье являлась возлюбленная писателя – Мари Дюплесси, умершая в 23 года от туберкулёза, от чего умерла и главная героиня романа «Дама с камелиями», которой тоже было не более 25 лет.
На основе романа была создана опера Джузеппе Верди «Травиата» (1853 год), ставшая первым сценическим воплощением произведения Дюма-сына. Первая постановка оперы в Венеции, однако, потерпела провал, но в дальнейшем, переработанная, опера стала весьма популярной в Европе, как и роман «Дама с камелиями».
Новым для своего времени в обоих произведениях было то, что главным персонажем сюжета выступало лицо, которого сторонились в обществе. Название «Травиата» образовано от итальянского выражения la traviata – «падшая», «заблудшая». Маргарита Готье – элитная куртизанка, чьими услугами пользовались представители социальных верхов...
Подробнее: © А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012. 

Эзотерические идеи и образы в повести Ричарда Баха "За пределами моего разума"

Американский писатель-философ Ричард Бах сочетает в себе пилота в прямом и переносном смыслах. Во-первых, он действительно лётчик, мастер шоу по высшему пилотажу, по развлекательным и экстремальным полётам, а во-вторых, он способен совершать ментальные путешествия, находить своих двойников в прошлом и будущем, визуализировать предстоящие события, а полёт его воображения, в том числе и во сне, и виражи саморефлексии сродни высшему пилотажу.
В Ричарде Бахе воплощена душа высокого уровня, которая способна формулировать самые сложные вопросы, касающиеся тайн нашего мира, а вслед за формулировкой и поисками – находить для себя (следовательно, предлагать другим) нетрадиционные ответы.
В повести «За пределами моего разума» («Out of my mind»), впервые опубликованной в 1999 году, автор рассказывает о его опыте получения идеи об одном техническом усовершенствовании, касающемся самолётов, – дверце кабины пилота и крышки от масляного бачка.
Вы спросите: ну и что? Что тут особенного? Пришла идея, и пилот её реализовал. Но всё дело в том, что рассказ Ричарда Баха о том, как к нему пришло решение насущной технической проблемы, имеет глубокий подтекст, представляющий собой, по сути, рассказ в рассказе – об источнике всех человеческих идей вообще...

Из книги: © А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012. – С. 117–124.

четверг, 11 октября 2018 г.

Лекции по русской литературе. Пьеса Леонида Андреева «Анфиса» (1909 год).

В этой семье уже случалось то, что случилось и сейчас. Можно сказать, что произошедшее является зловещим роком, который висит над конкретной семьёй и проявляется, по крайней мере, уже во втором её поколении.
 Недаром хозяин дома, Фёдор Иванович, по словам его свояченицы Ниночки, ужасно похож, судя по сохранившимся карточкам в альбоме, на давно умершего молодым мужа очень старой ныне бабушки.
Да, так бывает, и это называется семейным кармическим узлом, развязать который, увы, не так-то и просто.
Символом же этого семейного узла является подлинный реликт – уже упомянутая древняя бабушка, которая всё время сидит в кресле и вяжет некие нити, будто узор судьбы, и постоянно молчит, хотя и всё слышит и понимает, да и знает суть того, что вновь свершается на её глазах.
Те, кто действуют в данной пьесе, предстают как люди, не выучившие ранее заданные им жизненные уроки, поэтому и повторяющие свой жизненный путь, пусть и на другом витке бытия, но всё в том же сюжете, ничуть не меняясь фактически...
 © А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012. – С. 321–324. 

вторник, 9 октября 2018 г.

Идеи и образы романа А. С. Грина "Бегущая по волнам"


Если пересказывать сюжет романа «Бегущая по волнам», то вполне закономерным будет вывод о его авантюрно-детективной основе. 
В самом деле, герой произведения ищет некую загадочную девушку, садится на корабль, которым командует сомнительный человек, и после ссоры, спровоцированной капитаном, оказывается на шлюпке в открытом море, но благодаря чудесному спасению попадает в город, где наконец встречается с объектом своей мечты – искомой девушкой.
Эта девушка непостижимым образом связана с тем судном, на котором наш герой плыл по морю и с тем капитаном, который фактически выбросил искателя приключений за борт.
Вдобавок ко всему капитан оказывается контрабандистом, и определённая часть романа связана с расследованием его убийства и прочих тайн вокруг парусного судна и девушки.
Очевидный и, в общем-то, незамысловатый приключенческий сюжет развивается, однако, в форме, которую можно назвать романтическо-мистической…
Подробнее: © А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012. 

воскресенье, 7 октября 2018 г.

Носологическая тема в мировой литературе


В мировой литературе существует так называемая «носологическая тема», связанная с понятием носа в психологическом аспекте и с указанным нами архетипом, в соответствии с которым нос есть выражение человека.
Помимо гоголевской повести, с этой темой связаны мотивы и образы известной сказки Вильгельма Гауфа «Карлик Нос» и не менее известной сказки Карло Коллоди «Приключения Пиноккио». 
«Носологическая тема» получила воплощение в пьесе Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак» (главный герой пьесы, парижский поэт и сатирик, острослов и дуэлянт, является обладателем огромного носа, объекта острот и насмешек) и в рассказе японского писателя Рюноскэ Акутагавы «Нос» (нос героя рассказа, монаха Дзэнти «свисал через губу ниже подбородка»). 
Во всех этих произведениях так или иначе реализуется сакраментальная идея носа – nasus est fatum...
Подробнее в книге: 
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2012. С. 238–247. 

Фантастические, мифологические и аллегорические образы в творчестве Николая Васильевича Гоголя


Для творчества Н. В. Гоголя фантастика, аллегория, мифологизм и эзотеризм вполне характерны. Ими полнятся не только «Вечера на хуторе близ Диканьки» с известной повестью «Ночь перед Рождеством» или повесть «Вий» из сборника «Миргород», но и знаменитые «Мёртвые души».
Зачем писатель прибегал к аллегорическим, фантастическим и мифолого-эзотерическим элементам повествования? Ответ содержится в текстах произведений Гоголя:
а) фраза из «Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»: «скучно на этом свете, господа!»;
б) фраза из повести «Сорочинская ярмарка»: «…И тяжело и грустно становится сердцу, и нечем помочь ему».
Н. В. Гоголь не уходит от реалий земного мира в полной мере, но переходит к непрямой информации, позволяющей ему выражать необходимые идеи: из запредельности он рассматривает земную действительность и человека через фантастическое увеличительное стекло и создаёт полные скрытого смысла аллегорические образы...
Подробнее об этом в книге: © А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. Гомель: ГГУ им. Франциска Скорины, 2012. С. 168–175. 

Образ Платона Ковалёва из повести Николая Васильевича Гоголя "Нос"


К главному герою повести «Нос» Платону Ковалёву применимы несколько красноречивых фразеологизмов, связанных с заглавием произведения...
Источники: 
© А. Ф. Рогалев. Человек в эзотерической реальности. Гомель: Барк, 2013. С. 168–175. 
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. Гомель: ГГУ им. Франциска Скорины, 2012. С. 234–240. 

Образ Носа в повести Н. В. Гоголя "Нос"


В повести Н. В. Гоголя «Нос», написанной в 1836 году, очевидны три основных содержательных пласта:
- социальный,
- индивидуально-психологический,
- мифолого-эзотерический.
Образ Носа фантастичен и аллегоричен... В этом образе очевиден и парапсихологический смысл, связанный с мировосприятием и миропониманием главного персонажа повести Платона Ковалёва...
Источники: 
© А. Ф. Рогалев. Человек в эзотерической реальности. Гомель: Барк, 2013. 
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. Гомель: ГГУ им. Франциска Скорины, 2012. 

Образы хоббитов в романе Дж. Р. Р. Толкина «Хоббит, или Туда и обратно»

Источник и авторство: © А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012. – С. 109–110.
Говорят, что писатель Джон Р. Р. Толкин никогда не скрывал, что полностью выдумал местность, привычки своих героев, их внешность и различные подробности в своих романах.
Но ПРОСТО ВЫДУМАТЬ невозможно. Почему вдруг Толкин взял, да и просто выдумал, а вот кто-то другой – захочет, да не выдумает?
Нужно знать природу творчества, тогда станет ясно, что кажущееся выдуманным таковым на самом деле не бывает... 
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012. – С. 109–110. 

суббота, 6 октября 2018 г.

Образ унтера Пришибеева в аспекте психологии


В рассказе А. П. Чехова «Унтер Пришибеев» (1885 год) отставной унтер-офицер Пришибеев терроризирует деревню, в которой живёт, приказывает, «чтоб песней не пели и чтоб огней не жгли», не собирались на улице; подглядывает, кричит, шумит, порядки наводит, по избам ходит, приказывает и указывает, как жить и как себя вести.
Обычно образ Пришибеева интерпретируется в социальном аспекте – как олицетворение «всероссийского городового» в условиях политической реакции 80-х годов XIX века.
Однако этот образ можно рассматривать и во вневременном плане как выражение определённого типа личности – в связи с таким психологическим понятием, как идеализация, введённым в научный оборот известным психологом-эзотеристом А. Г. Свияшем.

© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012. – С. 184–186. 

Подтекст образа ведьмы в повести Н. В. Гоголя "Вий"

Образ ведьмы в повести "Вий" требует дополнительного толкования. 
По материалам книги: © А. Ф. Рогалев. Имя и образ. Художественная функция имён собственных в литературных произведениях и сказках. – Гомель: Барк, 2007. – С. 143–144.