Translate

Поиск по этому блогу

среда, 28 июня 2023 г.

О формировании национального языка

 

Образование государственного сообщества представляет собой консолидацию определённого этноязыкового пространства, изначально неоднородного в этноязыковом отношении.

На этапе формирования территориально-государственного сообщества этносы, субэтносы, этнографические группы объединяются в народность, а на завершающей ступени такого формирования превращаются в нацию.

Формирование территориально-государственной общности (народа) – это единый процесс, имеющий свой начальный этап (народность) и своё завершение (нация).

В формировании национального языка также есть своё начало, когда происходит интеграция территориальных диалектов, вырабатываются общие для всех представителей данного общества нормы, которые постепенно начинают восприниматься как обязательные и основные в конкуренции с нормами ряда диалектов и закрепляются благодаря консолидирующей роли и распространению литературного языка, появление которого знаменует наступление завершающего этапа формирования нации и национального языка.

Осознание единой и общей нормы, таким образом, является той своеобразной чертой, которая условно может разграничить язык народности и язык нации.

© А. Ф. Рогалев. Исторические и этноязыковые исследования. Гомель: ГГУ им. Франциска Скорины, 2020.

суббота, 17 июня 2023 г.

Географический ономастикон. № 22. Спецкурс по топонимике

 


Вопросы и задания по теме «Названия мест археологических памятников» 

● Какие из городищ на территории Беларуси, судя по их названиям, имели культовый характер?

Золотая Гора, Казацкий Стан, Чёрная Гора, Божья Хвала, Боярский Бугор, Попов Городец, Костяная Гора, Солдатова Гора, Бесова Гора, Польская Гора, Божий Бор, Чёртов Городец (Чёртова Гора), Девичья Гора, Селище, Вышний Город?

Постарайтесь отыскать мотивационную основу в остальных микротопонимах.

● Почему названия Церковище, Костёл, Звонница, Монастырь, Никольская Гора, Спасская Гора и т. п., имеющие непосредственное отношение к христианству и христианской церкви, использовались для обозначения древних рукотворных объектов, какими являлись городища?

Подумайте, о каких старых и новых реалиях, связанных с городищами, может идти речь в данном случае?

Почему в преданиях, связанных с названием Церковище, рассказывается о провалившейся церкви?

● Укажите микротопонимы, которые свидетельствуют о том, что на местах стоянок каменного и бронзового веков могут быть также археологические древности последующих эпох. 

Осовец, Аврамов Бугор, Боровица, Борисова Гора, Бабулин Бугор, Бочечки, Берёзовая Гряда, Витовт, Остров, Высокая Грива, Гончаровка, Городище, Городок, Горка, Дворец, Дёмкина Грива, Дивинские Горы, Дивинские Пески, Дубравка, Завалье, Замчище, Козелец, Королёв Остров, Кощеево, Ключиха, Красная Горка, Круглица, Крыжи, Курган, Курганье, Липовый Бугор, Литовский Берег, Ляды, Могилица, Мельникова Грива, Подлужье, Подселица, Попова Грива, Печище, Пристань, Рубанов Курган, Селище, Старое Однополье, Старое Село, Сельцо, Туровщина, Узлужье, Федоткина Гора, Хвойник, Церковище, Цыганский Бугор.

Почему в некоторых названиях отображены мужские имена, фамилии или указание на профессию?

● Какие из приведённых названий городищ прямо или косвенно свидетельствуют о прямом назначении этих сооружений?

Благодать, Солдатская Слобода, Дубовое, Дворец, Окоп(ы), Окопище, Гора, Гора Высокая, Лысая Гора, Город, Городница, Военный Городок, Острог, Змеева Гора, Груда, Дворище, Копище, Узгорский Замок, Жовнерово, Янова Гора, Батарея, Дымокуры, Копьё, Крем-Город, Царские Ворота?

● Более десяти огромных камней на территории Беларуси носят название Кравец («портной»). По преданиям, эти камни шили одежду и обувь. Но потом их оскорбили, и они перестали шить. Есть камни, которые считаются окаменелыми домами портных или сапожников. Дома окаменели потому, что их обитатели работали на Пасху. Свяжите представления о камнях, символику шитья («верчения, кручения нити») и объясните мифологическую основу микротопонима Кравец.

● С единичным курганом связаны названия Княжья Могила, Княжья Гора, Волотова Могила и Капитановка, а захоронения из двух курганов часто носят такие названия – Княгинки, Князевы Горы, Побединец. Можно ли понимать такие микротопонимы в прямом смысле?

● Некоторые названия сакральных камней, в том числе и камней-следовиков, составляют характерную оппозицию:

Божий КаменьЧёртов Камень, След БожийСлед Чёрта (След Дьявола, Чёртова Ступня).

Как вы объясните разное восприятие формально однотипных объектов? Постарайтесь найти для указанных микротопонимов культурно-историческую мотивацию.

● Вам встретились следующие названия городищ: Гулебщина, Игрище, Погулянка. Как вы объясните эти микротопонимы? Можно ли объединить их в определённую тематическую группу?

● Означает ли название курганов Китайские Могилы то, что в них похоронены китайцы? В каком смысле, на ваш взгляд, следует понимать определение Китайские в этом микротопониме?

● Объясните названия курганных могильников:

а) Дедовка, Дедное, Дедовские Могилы;

б) Старые Кладки, Давние Могилы, Старина;

в) Дудки, Трель, Цимбалы, Гуслище, Хороводица, Пивница;

г) Курганы, Курганье, Курганник, Могильница, Могилки, Сопки, Сопицы, Бугорки, Бугор, Горки, Гурбаны, Копцы, Высокие Могилы, Коповище, Погребище, Рвы, Ямище;

д) Борок, Бор, Боровая, Боровинка, Боровое Болото, Берёзовик, Гай, Дубовина, Дубище, Дубовицы, Дубняк, Дубок, Дубки, Копаная Ель, Сутоки, Болото, Хвойники, Мостище.

Что объединяет микротопонимы, входящие в каждую из пяти групп? Чем названия первых двух групп отличаются друг от друга?

● Когда и под влиянием каких событий могли появиться указанные далее названия древних городищ и курганов? Назовите примерную дату (год, десятилетие, век, исторический период). Определите, с какой исторической личностью связаны некоторые из микротопонимов. Для выполнения задания используйте справочную литературу или опирайтесь на собственные знания по истории.

Городища: Окопы Катерины, Катина Гора, Гаштольдова Гора, она же Кальвинщина, Германы, Турецкая Гора, Замок Голицына, Овидиева Гора, Городище князя Корсака, Литовская Гора, Московкины Горы, Петровский Вал, Елизаветина Гора, она же – Карловка.

Курганные могильники: Крыжацкие Могилы, Австрийские Могилы, Японские Могилы, Саксонские Могилы, Суворовские Могилы, Турецкий Могильник, Турецкие Могилы, Турецкий Хвойник, Витов Лог, Батуровщина (Батура – это белорусский народный вариант антропонима Баторий), Ляховка, Панские Могилы, Московские Могилы, Николаевские Могилы, Чумное Кладбище, Катеринин Курган, Окоп Катерины, Аленина Могила, Могилы жрецов-кривейтов.

● Проанализируйте приведённые ниже названия культовых камней. Какие из микротопонимов имеют явную мифологическую основу, а в каких отображены исторические события или психологическое восприятие соответствующих объектов?

Ужиный Камень, Быки, Волот (Волоты), Великий Камень, Девичий Камень, Девичий След, Камень Наполеона, Князь-Камень, След Волотовны.

● Достаточно распространённым названием городищ является Пристань. Как вы думаете, что представляли собой в древневосточнославянский период соответствующие городища? Чем могло быть обусловлено появление такого микротопонима?

● Как понять, что микротопоним Селище, который часто используется для указания на места древних неукреплённых поселений, и микротопонимы Городок, Городинка, Городище, обычные при обозначении остатков былых городищ, в некоторых местностях связаны с курганными могильниками?

Почему микротопонимы Могилы, Могилицы, Голодные Могилки, Братские Могилы, Курган иногда служат для наименования городищ? Как называется способ номинации, который использован в таких случаях?

● Слово зáмок (от замόк, замыкать) появилось в белорусском языке (из польского) примерно в XIV веке и понималось в двух основных значениях:

1) «комплекс оборонительных сооружений; жилые, военные и хозяйственные строения, обнесённые линией укреплений из земли, дерева и камня»;

2) «жильё феодала эпохи средневековья».

Прокомментируйте в связи с этой информацией названия городищ Замок, Замковка, Замковая Гора, Замчище, Замковище. О чём свидетельствуют такие микротопонимы? Имеют ли они какую-либо связь с дофеодальной эпохой?

● Определите, какие микротопонимы являются обозначениями не столько самих селищ разных исторических эпох, сколько урочищ и местностей, где расположены селища.

Аржище, Болонье, Борочек, Борки, Горка, Остров, Острая Гора, Устье, Великая Ляховица, Гай, Городище, Городок, Груд, Гребелька, Дворец, Завалы, Замок, Зáмочек, Игрище, Камень, Нива, Печище, Поле, Щитковица.

● Среди названий городищ есть такие – Бориславль-Городок, Киян-Город, Остров-Городок, Мстибов Городок, Туринский Городок, Турьева Гора, Княжья Гора, Окунь-Гора, Соколья Гора, Паненская Гора, Синяя Гора, Каменная Гора, Княжеское, Боярщина.

О чём может свидетельствовать первая часть неоднословных микротопонимов? Рассмотрите указанные названия в структурно-словообразовательном аспекте.

Дополнительно

© А. Ф. Рогалев. Введение в топонимику. Пособие. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2018.

понедельник, 12 июня 2023 г.

Материалы по введению в языкознание. Языковая норма и литературная норма

 

Литературная норма. Функции литературной нормы и её отличие от норм других разновидностей национального языка. 

Одним из основных признаков литературного языка является нормированность, то есть наличие нормы. Литературная норма – это совокупность сознательно применяемых правил произношения, написания, словоупотребления, закреплённых в словарях и грамматиках данного языка.

Нормы бывают орфографическими, орфоэпическими, фонетическими, морфологическими, синтаксическими, словообразовательными, лексическими, стилистическими.

Весь текст

© А. Ф. Рогалев. Введение в языкознание: Курс лекций. Гомель: УО «Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины», 2003. – 241 с. (с. 185–190).

Материалы по введению в языкознание. Социальные и профессиональные диалекты. Арго (тайные языки)

 

К социальным диалектам (их также называют социальными жаргонами – от французского слова jargon – «говор», «испорченный язык», «болтовня», «непонятный язык») относят ту разновидность национального языка, которая находится за рамками литературного языка и является средством общения внутри относительно устойчивых социальных групп.

Такие группы могут объединять людей, занимающих одинаковое социальное положение в обществе (например, жаргон русского дворянства в XIX веке), имеющих общие интересы (жаргон филателистов) или приблизительно одинаковый возраст (школьный жаргон; студенческий, иначе молодёжный жаргон).

Профессиональными диалектами (профессиональными жаргонами) называют нелитературные средства общения, которые используются людьми, связанными общей профессиональной деятельностью.

Весь текст

© А. Ф. Рогалев. Введение в языкознание: Курс лекций. Гомель: УО «Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины», 2003. – 241 с. (с. 196–201).

Материалы по введению в языкознание. Функции языковой системы

 

Функции языковой системы при её реализации в речи 

Язык как система знаков служит, прежде всего, для целей коммуникации, поскольку посредством языка осуществляется взаимопонимание среди людей. Но само взаимопонимание становится возможным лишь в том случае, если язык является основанием для мысли. Вот почему первой и основной функци­ей языка считается коммуникативно-мыслительная функция.

Читать весь текст

© А. Ф. Рогалев. Введение в языкознание: Курс лекций. Гомель: УО «Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины», 2003. – 241 с. (с. 54–56).

Материалы по введению в языкознание. Лингвистические и энциклопедические словари

 

Термин словарь имеет два значения:

1) лексика, словарный состав языка, диалекта, какой-то социальной группы, отдельного писателя, любого человека, носителя языка;

2) справочная книга, которая содержит слова (морфемы, словосочетания, идиомы и т. п.), расположенные в определённом порядке (различном в разных типах словарей), объясняет значения описы­ваемых единиц, даёт соответствующую информацию о них или их перевод на дру­гие языки либо сообщает сведения о предметах, обозначаемых ими.

 Из определения словаря как справочной книги видно, что существуют два основных типа словарей – лингвистический сло­варь и словарь энциклопедический.

Весь текст

Источник: © А. Ф. Рогалев. Введение в языкознание: Курс лекций. Гомель: УО «Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины», 2003. – 241 с. (с. 154–156).

Материалы по введению в языкознание. Фонетическая терминология

 

В различных учебных пособиях по русской фонетике используются разные термины при описании и классификации фонем. Остановимся на толковании наиболее часто встречающихся обозначений.

Самая значительная вариантность терминообозначений наблюдается при описании согласных фонем. Необходимо различать термины лабиальные – лабиализированные и палатальныйпалатализованные (фонемы).

Весь текст

© А. Ф. Рогалев. Введение в языкознание: Курс лекций. Гомель: УО «Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины», 2003. – 241 с. (с. 76–79).

Материалы по введению в языкознание. Развитие письменности (теория и практика по теме)

 

Появление письменности привело к существенным изменениям в характере языкового общения людей и способствовало ускорению информационных, технологических и социальных преобразований.

Весь текст

© А. Ф. Рогалев. Введение в языкознание: Курс лекций. Гомель: УО «Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины», 2003. – 241 с. (с. 258–264).

суббота, 3 июня 2023 г.

Географический ономастикон. № 21. Двойные топонимы

 

Двойные топонимы – географические названия, состоящие из двух полных, структурно самостоятельных, несоподчинённых именований, которые неразделимы при назывании географических объектов.

● Укажите двойные топонимы:

город Гусь-Хрустальный;

город Давыд-Городок;

город Брест-Литовск;

деревня Замен-Ринья (Жлобинский район Гомельской области),

город Орехово-Зуево;

город Иваново-Вознесенск;

город Новгород-Северский;

улица Клермон-Ферран в городе Гомеле, названная в честь города побратима Клермон-Ферран во Франции;

деревня Петрова Буда;

деревня Рудня-Шлягина;

деревня Большие Щербиничи;

деревня Радица-Крыловка;

город Белгород-Днестровский;

город Каменец-Подольский;

деревня Борисово-Околицы;

село Ильинское-Хованское.

Из книги: © А. Ф. Рогалев. Введение в топонимику. Пособие. Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2018.

Материалы по введению в языкознание. Языковые коллективы

 

Языковым коллективом называется группа людей, которая использует одну и ту же систему языковых знаков (один и тот же языковой код). 

Все так называемые высшие формы деятельности человека (его социальная жизнь), экономические, политические, культурные связи между людьми, составляющими социум (общество), осуществляются с помощью языка. Поэтому языковой коллектив относится к числу социально-языковых группировок.

Подробно

Источник: © А. Ф. Рогалев. Общее языкознание: Курс лекций. Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2009. – 283 с. (с. 223–225).

P. S. Данная тема относится к курсу общего языкознания, но её целесообразно рассматривать и в курсе введения в языкознание, хотя и в несколько упрощённом варианте.

Материалы по введению в языкознание. Суперсегментные единицы звучащей речи

 

Фонема, слог, фонетическое слово, речевой такт (синтагма), фра­за являются линейными сегментами, отрезками речевой цепи. На эти отрез­ки (звенья, сегменты) «накладываются» ударение, интонация, паузы, слого­раздел, относимые к суперсегментным единицам звучащей речи (супер – «сверх», «сверху»).

Подробно

Источник: © А. Ф. Рогалев. Введение в языкознание: Курс лекций. Гомель: УО «Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины», 2003. – 241 с. (с 88–93).

Материалы по введению в языкознание. Стили литературного языка

 

Функционально-стилистическая дифференциация литературного языка. 

Поскольку литературный язык обслуживает все сферы общественной жизнедеятельности, он не может быть абсолютно одинаковым в разных областях функционирования и ситуациях использования.

В составе литературного языка неизбежно появляются и развиваются особые структурно-функциональные варианты, называемые обычно функциональными стилями.

Формирование и развитие стилей литературного языка, таким образом, следует считать одним из проявлений воздействия общества на язык.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Введение в языкознание: Курс лекций. Гомель: УО «Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины», 2003. – 241 с. (с. 178–185).

Материалы по введению в языкознание. Структура языкознания как науки

 

Языкознание (языковедение, лингвистика) принадлежит к числу общественных наук. Объектом изучения в языкознании (языковедении, лингвистике) является язык.

Как и любое другое явление действительности, язык можно изучать с двух точек зрения.

Во-первых, он рассматривается как объект, обладающий внутренними (субстанциональными) свойствами, которые указывают на его внутреннюю специфику и устройство.

Во-вторых, язык изучается в связи с другими объектами, важнейшими из которых являются человек, общество и этнос.

Отсюда следует закономерное деление самой науки о языке на внутреннюю лингвистику и внешнюю лингвистику, которые являются двумя направлениями лингвистических исследований.

Внутри этих двух направлений существуют различные области (отрасли) исследования.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Введение в языкознание: Курс лекций. Гомель: УО «Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины», 2003. – 241 с. (с. 6–10).

Материалы по введению в языкознание. Теория словосочетания

 

Словосочетание как промежуточная единица между лексическим и синтаксическим уровнями языковой системы.

Словосочетания строятся из слов, то есть являются единицами более крупными, чем слова, но вместе со словами, с которыми они объединяются общностью функций, словосочетания служат основой для образования единиц более высокого уровня – предложений.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Введение в языкознание: Курс лекций. Гомель: УО «Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины», 2003. – 241 с. (с. 139–140).