Translate

Поиск по этому блогу

воскресенье, 30 июня 2019 г.

Почему Каренин прощает Анне её падение? Рассуждения в контексте романа Льва Толстого "Анна Каренина".

Почему Каренин прощает Анне её падение? Почему он берёт на воспитание внебрачную дочь Анны и Вронского? Он поступает так, потому что «вычисляет», находит ответ в своей голове: он – христианин, и дол­жен руководствоваться христианским чувством.
Но и это решение обусловле­но «нажатием» иной «кнопки»: «как наилучшим, наиприличнейшим, удобнейшим для себя образом выйти из создавшегося положения?». Дуэль – нет. Скан­дал, развод – нет. Показное христианское чувство – да! Это наилучший способ сохранить уважение и приобрести сочувствие.
И он достоин и того, и другого. Алексей Александрович, действительно, сумел путём логических операций, а не сердечных порывов найти верное решение, определить единственно правильное поведение в сложнейшей для него ситуации…
Подробнее в книге: © А. Ф. Рогалев. Имя и образ. Художественная функция имён собственных в литературных  произведениях и сказках. – Гомель: Барк, 2007. – С. 205–211. Авторское право. Ссылка обязательна.

Об ущербности Анны из романа Льва Толстого "Анна Каренина"

Несмотря на все её духовное богатство, Анна – падшая, потерявшаяся женщина, что подчёркивается (опять-таки не прямо, а косвенно) её девичьей фамилией – Облонская, начальная часть которой (обл-) вызывает в памяти слова блудливая, заблудшая.
В этом ущербность Анны, усиливающаяся ещё и тем, что она жертвует, пренебрегает своим материнским долгом ради Вронского.
Подробнее в книге: © А. Ф. Рогалев. Имя и образ. Художественная функция имён собственных в литературных  произведениях и сказках. – Гомель: Барк, 2007. – С. 205–211. Авторское право. Ссылка обязательна.

О главной внутренней черте Анны из романа Льва Толстого "Анна Каренина"

Анна не может лицемерить, что является её главной внутренней чертой. Именно такие натуры искушаются демонами в первую очередь и очень настойчиво.
Подробнее в книге: © А. Ф. Рогалев. Имя и образ. Художественная функция имён собственных в литературных  произведениях и сказках. – Гомель: Барк, 2007. – С. 205–211. Авторское право. Ссылка обязательна.

О красоте Анны Карениной (значимые детали романа "Анна Каренина")

Красота Анны – осо­бенная, не просто броская, заметная внешне, но и притягательная внутренне, духовно.
Вронского поражает «что-то особенно ласковое и нежное», сквозившее в лице и фигуре Анны. Эта героиня Толстого притягательна не исключительно физически, но и в психическом, духовном отношении.
Иными словами, Анна поражает не только своей миловид­ностью и грацией, но и милостью, благодатью, исходящими от неё, излучае­мыми ею и ниспосланными ей свыше, от Бога, от природы.
Этому соответствует и выбранное автором для именования героини личное имя Анна с характерной его этимологией…
Подробнее в книге: © А. Ф. Рогалев. Имя и образ. Художественная функция имён собственных в литературных  произведениях и сказках. – Гомель: Барк, 2007. – С. 205–211. Авторское право. Ссылка обязательна.

О значимости имени Алексей в контексте романа Льва Толстого "Анна Каренина"

Этимология греческого по происхождению имени Алексей («защитник») в контексте романа Льва Толстого «Анна Каренина» значима: один Алексей (муж Анны) олицетворяет смирение, сохранение чести и нравственности, другой Алексей (любовник) раскрывает очевидные демонские объятия…
Из книги: © А. Ф. Рогалев. Имя и образ. Художественная функция имён собственных в литературных  произведениях и сказках. – Гомель: Барк, 2007. – С. 205–211. Авторское право. Ссылка обязательна.

Выбор Анны Карениной. Тест на устойчивость к искушению.

Анна Каренина была намеренно поставлена автором в ситуацию выбора между двумя Алексеями – мужем и любовником. Она вынуждена выбирать одного из двух Алексеев, что является не чем иным, как тестом на устойчивость к искушению и на прочность нравственного начала в душе женщины.
© А. Ф. Рогалев. Имя и образ. Художественная функция имён собственных в литературных  произведениях и сказках. – Гомель: Барк, 2007. – С. 205–211

"Вронское" начало в героях романа "Анна Каренина"

Примечательно, что «вронское» начало в блестящем кавалере Алексее Вронском является семейным, врождённым. Писатель намёками даёт понять, что и отец его, и мать жили отнюдь не по совести, совершали порой далеко не нравственные поступки. «Вронский никогда не знал семейной жизни. Мать его была в молодости блестящая светская женщина, имевшая во время замужества, и в особенности после, много романов, известных всему свету…
Женитьба для него никогда не представлялась возможностью. Он не только не любил семейной жизни, но в семье, и в особенности в муже, по тому общему взгляду холостого мира, в котором он жил, он представлял себе нечто чуждое, враждебное, а всего более – смешное».
«Вронское» начало зак­лючено и в натуре княгини Бетси Тверской, урождённой Вронской, двоюрод­ной сестры Алексея Кирилловича.
Из книги: © А. Ф. Рогалев. Имя и образ. Художественная функция имён собственных в литературных  произведениях и сказках. – Гомель: Барк, 2007. – С. 205–211. Авторское право. Ссылка обязательна.

Имя и образ Вронского из романа Льва Толстого "Анна Каренина"

Правила поведения воплощённого демона естественно дополняет фамилия Вронский, которая имеет достаточно широкий ассоциативный фон...
Из книги: © А. Ф. Рогалев. Имя и образ. Художественная функция имён собственных в литературных  произведениях и сказках. – Гомель: Барк, 2007. – С. 205–211. 

Демоническая природа Вронского из романа Л. Н. Толстого "Анна Каренина"

То, что Вронский – демон, вполне доказуемо. Вчитайтесь в его портрет: «Вронский был невысокий, плотно сложенный брюнет, с добродушным красивым, чрезвычайно спокойным и твёрдым лицом. В его лице и фигуре, от коротко остриженных чёрных волос и свежевыбритого подбородка до широкого, с иго­лочки нового мундира, всё было просто и вместе изящно».
Ключевые слова портрета – «спокойно», «красиво», «просто», «изящно» – представляют нам щёголя, самоуверенного любителя женщин. Но это ещё не самое главное. До знакомства с Анной нравственный идеал и моральный кодекс Вронско­го формулировался в своего рода «своде правил»: «…Правила эти… опре­деляли, что нужно заплатить шулеру, а портному не нужно, что лгать не надо мужчинам, но женщинам можно, что обманывать нельзя никогда, но мужа можно, что нельзя прощать оскорблений и можно оскорблять… Bсe эти пра­вила могли быть не разумны, не хороши, но они были несомненны, и, испол­няя их, Вронский чувствовал, что он спокоен и может высоко держать голо­ву». Разве это не демонские принципы нравственности и морали?..
Из книги: © А. Ф. Рогалев. Имя и образ. Художественная функция имён собственных в литературных  произведениях и сказках. – Гомель: Барк, 2007. – С. 205–211. Авторское право. Ссылка обязательна. 

О неудачной концовке рассказа А. И. Куприна "Куст сирени"

Удивляет весьма существенное обстоятельство – как это опытный профессор, знавший местность и специально приехавший на другой день после авантюры вместе с Алмазовым, чтобы окончательно поставить его перед фактом, не смог обнаружить намеренный и спешно устроенный обман. Финал рассказа, поэтому, не совсем убедителен.
Было бы лучше и правдивее для всего повествования, если бы незадачливый Алмазов искренне признался и рассказал профессору обо всём произошедшем, а тот в свою очередь посмеялся бы и не стал наказывать выпускника академии за зелёную кляксу, вынужденно превратившуюся в куст сирени.
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012. С. 256–258. Авторский материал. Ссылка обязательна.

О незначимости сирени в рассказе А. И. Куприна, озаглавленном "Куст сирени"

Большинство комментаторов рассказа А. И. Куприна "Куст сирени" обращают внимание на символику сирени, кусты которой, за неимением в данный момент у садовника, к которому обратились Алмазовы, иных растений, были посажены на пустой местности, в точном соответствии с тем, что было нарисовано Николаем Евграфовичем Алмазовым на плане.
Сирень, безусловно, имеет свой смысл (с одной стороны, печаль, а с другой – весна и торжествующая любовь), но в данном произведении нет необходимости искать какую-либо особо значимую информацию в самом этом факте, пусть и отображённом в заглавии рассказа.
Сирень не является той деталью, которая формирует здесь идею сюжета. Сама идея с сиренью никак не связана, тем более что в тексте сказано об отсутствии иных кустов у садовника.
Похоже, А. И. Куприн и не знал, какие же иные кусты можно высадить на пустой местности, а у садовника как такового, конечно же, бывают не просто кусты, а лишь декоративные и цветочные...
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012. С. 256–258. Авторский материал. Ссылка обязательна.

Безысходность. Психологическая ситуация в рассказе А. П. Чехова «Тоска».

Житель какой-то пригородной деревни Иона Потапов со своей лошадкой, запряжённой в извозчичьи сани, отправляется в зимнюю пору в Петербург.
С одной стороны, крестьянину нужны деньги – на прокорм коня и на житьё своё и оставшейся в деревне дочери Анисьи.
С другой стороны, Ионе очень тяжело психологически: не прошло и недели, как умер его сын Кузьма.
Сознание Ионы в явном ступоре, а на душе сумрачно... 
Работа не особо заботит Иону. Ему необходимо высказаться, поведать кому-нибудь о своём горе, что поможет снять с его души тоску и, возможно, подзарядит энергией жизни.
Но кто станет слушать крестьянина? Кому интересно его тоскливое состояние?.. Обычным встречным, пассажирам и компаньонам по извозчичьему ремеслу не до Ионы. И винить их в безучастности нет возможности...
В этом рассказе А. П. Чехов выступает как настоящий психолог, знаток человеческой души.
Впечатляющее повествование разворачивается с детальной обрисовкой безысходного состояния человека, которому суждено было перетосковать в тягости... 
Финал же этого рассказа, проникнутый горьким комизмом, воистину чеховский.
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012. Авторский материал. Ссылка обязательна.

суббота, 29 июня 2019 г.

Тугой семейный узел. Жизненная коллизия в пьесе Леонида Андреева "Анфиса".

Автор представляет читателям и зрителям (всё же «Анфиса» – это пьеса, предназначенная для постановки на сцене!) тугой семейный узел, развязать который, увы, не так-то и просто. 
Драматизм действия усиливается тем, что происходящее в доме присяжного поверенного Фёдора Ивановича Костомарова для семьи в целом не ново. 
Символом же этого семейного узла является подлинный реликт – уже упомянутая древняя бабушка, которая всё время сидит в кресле и вяжет некие нити, будто узор судьбы, и постоянно молчит, хотя и всё слышит и понимает, да и знает суть того, что вновь свершается на её глазах.
Сам Фёдор Иванович явно боится бабушки, поскольку подсознательно воспринимает её как укор и осуждение его собственной жизни, да к тому же чувствует, что эта безмолвная старуха лучше, чем кто-нибудь ещё в этом доме, да и вообще из всех, с кем он связан, понимает его сущность и внутреннюю доминанту, заставляющую Фёдора Ивановича поступать так, как он поступает по отношению к жене, Александре Павловне, и её двум сёстрам – Анфисе и Нине.
Как же он поступает? Он совершенно невольно, не специально, без всякого плана и намерения сводит их с ума той сексуальной энергией, которую транслирует в ближнее пространство. Женщины же притягиваются к нему, будучи привлечёнными этими эманациями. И это похоже на то, как пчёлы слетаются на сладкий пирог.
Совершенно очевидно, что в изображаемой драматургом  ситуации нет никакой психопатологии. Здесь всё объяснимо совсем на другом уровне человеческих взаимоотношений – на уровне биоэнергетики и парапсихологии...
Рекомендуем прочитать произведение Л. Н. Андреева или же посмотреть доступную ныне театральную постановку пьесы «Анфиса» 1992 года в исполнении артистов московского театра «Современник».
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012. – С. 321–324. Ссылка в соответствии с действующим законодательством обязательна.

четверг, 27 июня 2019 г.

Парапсихологические мотивы в романе Айрис Мёрдок «Чёрный принц (Праздник любви)»

Мысли Брэдли Пирсона, главного героя романа английской писательницы и философа Айрис Мёрдок (1919–1999) «Чёрный принц (Праздник любви)» (1973 год):
«Супружество – очень странная вещь. Непонятно вообще, как оно существует. По-моему, когда люди хвастают, что счастливы в браке, это самообман, если не прямая ложь.
Человеческая душа не предназначена для постоянного соприкосновения с душой другого человека. Из такой насильственной близости нередко родится бесконечное одиночество, терпеть которое предписано правилами игры. Ничто не может сравниться с бесплодным одиночеством двоих в одной клетке.
Те, кто снаружи, ещё могут, если им надо, сознательно или инстинктивно, искать избавления в близости других людей. Но единство двоих не способно к внешнему общению. Счастье ещё, если с годами оно сохраняет способность к общению внутри себя. В тех же случаях, когда единство двоих оказывается генератором взаимной вражды, получается уже ад в чистом виде».
И далее: «Братско-сестринские связи вообще очень запутаны, хотя принимаются всеми как данность, и люди простодушные подчас даже и не подозревают, какая паутина любви и ненависти, преданности и соперничества их сплетает».
*********
В настоящее время, в условиях торжества человеческого «Эго», всё большее число людей начинают испытывать потребность в духовной любви и стремятся к общению с энергетически совместимыми партнёрами.
Именно в таком аспекте следует ныне объяснять и старое понятие «родственные души».
Отношения между родственными душами трансформируются в партнёрство, основанное на подлинной энергетической гармонии. Совпадение частот излучений, исходящих из трёх нижних энергоцентров (чакр) человека, связывающих людей именно с земным миром, приводит лишь к случайным половым связям.
Следует иметь в виду, что нередко даже близкие родственники не являются полностью энергетически совместимыми. У большинства из нас есть так называемыекармические родственники. Социальное окружение, в котором живёт каждый конкретный человек, также предопределено кармической доминантой.
Но кармические родственники далеко не всех устраивают. Поэтому сейчас набирает силу во многом неосознанное стремление к поиску и обретению энергетического партнерства, которое обеспечивает не только воссоединение, но и дальнейшее расширение индивидуальных сознаний.
При партнёрстве, основанном на энергетической гармонии, материальные связи отходят на второй план, полностью заменяясь духовно-энергетическим началом. «Контрактов» душ при таких отношениях нет и быть не может.
© Из книги: А. Ф. Рогалев. Литература, кино, жизнь. – Гомель: Велагор, 2018. – С. 307–308. Авторское право. Ссылка обязательна.

среда, 26 июня 2019 г.

Историко-культурологический аспект рассказа-сказки А. И. Куприна "Синяя звезда"

А. И. Куприн проводит верную мысль о том, что понятие красоты относительно и зависит, во-первых, от господствующего расового и антропологического типа, а во-вторых, от существующих в соответствующей этнической культуре критериев красоты и привлекательности...
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012. 

Художественные образы в парапсихологическом аспекте (на примере рассказа А. И. Куприна "Синяя звезда")

В примере с принцессой Эрной и принцем Шарлем следует иметь в виду мгновенное притяжение биополей, которое и обусловило то, что два человека, она и он, тут же стали испытывать взаимную симпатию...
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012. 

вторник, 25 июня 2019 г.

Люди и вещи, вещи и люди. По поводу рассказа Михаила Осоргина "Пенсне" (1929 год)

Михаил Андреевич Осоргин (1878–1942)
«Путешествия» вещей весьма своеобразны: они время от времени просто «уходят гулять – на минуту, на час, иногда на очень долгий срок». Иными словами, вещи нередко исчезают, вводя в недоумение своих хозяев...

Источник: © А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012.

среда, 12 июня 2019 г.

Каков жанр романа Михаила Лермонтова "Герой нашего времени"?

Что касается стиля, направления в художественной литературе и жанра, то мы не думаем, что роман Михаила Лермонтова является только лишь реалистическим и психологическим.
Из книги: © А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012. 

Суть Печорина, главного героя романа Михаила Лермонтова "Герой нашего времени"

...Образ хандрящего «лишнего человека» сначала создал А. С. Пушкин. Но его Евгений Онегин больше субпассионарий, чем вампир.
Образ Печорина, конечно же, создавался не без влияния образа Онегина, даже может быть и задумывался как подражание, но в итоге оказался талантливым продолжением.
Из книги: © А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012. 

Подтекст заглавия романа М. Ю. Лермонтова "Герой нашего времени"

М. Ю. Лермонтов говорил, что портрет Печорина составлен из пороков «всего нашего поколения». Но в любом случае Печорин не герой…
Если под словом герой понимать определённый типаж, то таковыми являются все действующие лица романа. Поэтому более логичным было бы такое его название – «Герои нашего времени».
Но автор выбрал всё же единственное число, что было далеко не просто так... 
Источник: © А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012

Недостатки романа Михаила Лермонтова "Герой нашего времени"

Скажем о недостатках романа. Прежде всего, он оставляет впечатление незаконченного. Вскользь упоминается, что Печорин умер. Но отчего и как, при каких обстоятельствах это произошло? Может быть, от скуки, что наряду с иными версиями было бы правдоподобно?..
Источник: © А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012. 

вторник, 11 июня 2019 г.

Исторические фигуры и лица в драме Д. С. Мережковского "Павел Первый"

Историческая пьеса «Павел Первый» с авторским подзаголовком «Драма для чтения» была написана Дмитрием Сергеевичем Мережковским в 1908 году и тогда же опубликована в виде отдельной книги.
Это произведение является первой частью трилогии под общим названием «Царство зверя» («Зверь из бездны»). Двумя другими частями стали романы «Александр I» (роман отдельным изданием появился в 1913 году) и «14 декабря» (опубликован в 1918 году).
События в драме «Павел Первый» охватывают период с 9 по 12 марта 1801 году и связаны с самым апогеем заговора с целью свержения императора Павла Петровича.
Печатные источники:
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012.
© А. Ф. Рогалев. Исторические фигуры и лица в драме Д. С. Мережковского «Павел Первый» // Аксиологический диапазон художественной литературы: сборник научных статей / Витебский государственный университет; под науч. ред. В. Ю. Боровко, Е. В. Крикливец. – Витебск: ВГУ имени П. М. Машерова, 2020. – 299 с. (с. 204–208).

Михайловский замок в исторической пьесе Дмитрия Мережковского "Павел Первый"

... Место обитания Павла – Михайловский замок рисуется в драме Д. С. Мережковского как некая мышеловка. Собственно, таким этот замок, сооружённый в отрицательном месте силы, и был – тёмным, неуютным, сырым, холодным и распространявшим энергию мрачного подземелья...
Печатные источники:
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012.
© А. Ф. Рогалев. Исторические фигуры и лица в драме Д. С. Мережковского «Павел Первый» // Аксиологический диапазон художественной литературы: сборник научных статей / Витебский государственный университет; под науч. ред. В. Ю. Боровко, Е. В. Крикливец. – Витебск: ВГУ имени П. М. Машерова, 2020. – 299 с. (с. 204–208).

Дар императора Павла (историческая драма Дмитрия Мережковского "Павел Первый")

От рождения Павел имел пробуждённое шестое чувство, которое, однако, закрывалось и затухало в условиях психологического давления на него и третирования в правление матери Екатерины, а также в состоянии психологического стресса...
Печатные источники:
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012.
© А. Ф. Рогалев. Исторические фигуры и лица в драме Д. С. Мережковского «Павел Первый» // Аксиологический диапазон художественной литературы: сборник научных статей / Витебский государственный университет; под науч. ред. В. Ю. Боровко, Е. В. Крикливец. – Витебск: ВГУ имени П. М. Машерова, 2020. – 299 с. (с. 204–208).

Образ императора Павла в исторической драме Дмитрия Мережковского "Павел Первый"

Образ императора Павла Петровича получился у Д. С. Мережковского многогранным и психологически сложным, а ещё не без того, что называется мистическим фоном. И такой подход оправдан...
Печатные источники:
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012.
© А. Ф. Рогалев. Исторические фигуры и лица в драме Д. С. Мережковского «Павел Первый» // Аксиологический диапазон художественной литературы: сборник научных статей / Витебский государственный университет; под науч. ред. В. Ю. Боровко, Е. В. Крикливец. – Витебск: ВГУ имени П. М. Машерова, 2020. – 299 с. (с. 204–208).

понедельник, 10 июня 2019 г.

Ошибка императора (историческая пьеса Дмитрия Мережковского "Павел Первый")

В кульминационных точках жизненной программы человеку обычно даётся выбор. Павел же уверовал в неизбежность своего убийства и выбрал именно этот вариант, хотя мог поступить иначе. Но чтобы поступить иначе, нужно было бы пожертвовать сыном Александром. В последнюю ночь во сне Павел повторял имя сына…
Печатные источники:
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012.
© А. Ф. Рогалев. Исторические фигуры и лица в драме Д. С. Мережковского «Павел Первый» // Аксиологический диапазон художественной литературы: сборник научных статей / Витебский государственный университет; под науч. ред. В. Ю. Боровко, Е. В. Крикливец. – Витебск: ВГУ имени П. М. Машерова, 2020. – 299 с. (с. 204–208).

Коварный Пален (историческая пьеса Д. С. Мережковского "Павел Первый")

Паленом руководят не только тёмные демонские силы (без них в таких делах никогда не обходится!), но и старая екатерининская гвардия, то великосветское общество, которое в правление Павла оказалось с пренебрежением отодвинутым в сторону – все эти Зубовы, зубастые хищники, увивавшиеся перед бабушкой Екатериной.
Не исключено, что Паленом тайно управляла и разведка некоторых европейских стран, заинтересованных в смене внешней политики России...
Печатные источники:
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012.
© А. Ф. Рогалев. Исторические фигуры и лица в драме Д. С. Мережковского «Павел Первый» // Аксиологический диапазон художественной литературы: сборник научных статей / Витебский государственный университет; под науч. ред. В. Ю. Боровко, Е. В. Крикливец. – Витебск: ВГУ имени П. М. Машерова, 2020. – 299 с. (с. 204–208).

Образы императрицы Марии Фёдоровны и царевича Константина в драме Д. С. Мережковского "Павел Первый"

Жена императора Мария Фёдоровна и Константин, второй сын Павла, представлены Д. С. Мережковским эпизодически, и поэтому их образы не могут анализироваться с такой же психологической глубиной, как образы Павла, Палена и Александра...
По всей видимости, царевич Константин более твёрд нравом и менее плаксив, чем его брат, наследник престола Александр, похожий на мягкого, чувствительного и слабохарактерного прожектёра Манилова из гоголевских «Мёртвых душ»...
Печатные источники:
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012.
© А. Ф. Рогалев. Исторические фигуры и лица в драме Д. С. Мережковского «Павел Первый» // Аксиологический диапазон художественной литературы: сборник научных статей / Витебский государственный университет; под науч. ред. В. Ю. Боровко, Е. В. Крикливец. – Витебск: ВГУ имени П. М. Машерова, 2020. – 299 с. (с. 204–208).

Образ царевича Александра в исторической пьесе Дмитрия Мережковского "Павел Первый"

... А что же Александр? Он, похоже, обречён, как и Павел, только по-другому – не на смерть, а на руководство со стороны. В изображении Д. С. Мережковского наследником Александром руководят даже не столько Пален и жена Лизхен, сколько некая сторонняя сила, тот мистический куратор, который внедряет в сознание Александра наряду с «демократическими прожектами» осознание и ощущение обречённости...
Печатные источники:
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012.
© А. Ф. Рогалев. Исторические фигуры и лица в драме Д. С. Мережковского «Павел Первый» // Аксиологический диапазон художественной литературы: сборник научных статей / Витебский государственный университет; под науч. ред. В. Ю. Боровко, Е. В. Крикливец. – Витебск: ВГУ имени П. М. Машерова, 2020. – 299 с. (с. 204–208).

А где же караул? (комментарий к драме Д. С. Мережковского "Павел Первый")

Достаточно было смелого и решительного караула из нескольких солдат, чтобы вся толпа заговорщиков разбежалась в одно мгновение. Увы, караул прибежал слишком поздно, а беспечность, с какой охранялась императорская особа, поражает. Но так было в то время...
Печатные источники:
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012.
© А. Ф. Рогалев. Исторические фигуры и лица в драме Д. С. Мережковского «Павел Первый» // Аксиологический диапазон художественной литературы: сборник научных статей / Витебский государственный университет; под науч. ред. В. Ю. Боровко, Е. В. Крикливец. – Витебск: ВГУ имени П. М. Машерова, 2020. – 299 с. (с. 204–208).

Народ в драме Дмитрия Мережковского "Павел Первый"

... А что же народ? В драме он явно не на первом плане. Но из реплик представителей социальных низов, в основном служителей Михайловского замка, становится понятно, что ему, народу, всё равно. Был император, не стало императора, перекрестились – и ладно! Вот такая философия бытия.
Двор живёт сам по себе, народ – сам по себе. По крайней мере, так было в изображаемое в драме время. Дворцовый переворот не был переворотом в стране как таковой. До поры до времени...
Печатные источники:
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012.
© А. Ф. Рогалев. Исторические фигуры и лица в драме Д. С. Мережковского «Павел Первый» // Аксиологический диапазон художественной литературы: сборник научных статей / Витебский государственный университет; под науч. ред. В. Ю. Боровко, Е. В. Крикливец. – Витебск: ВГУ имени П. М. Машерова, 2020. – 299 с. (с. 204–208).