Гоголевские повести, вошедшие в
сборник под названием «Вечера на хуторе близ Диканьки», в аспекте их
содержательно-фактуальной информации представляют собой живописание родины
автора – Украины.
Н. В. Гоголь родился в местечке
Сорочинцы Миргородского уезда Полтавской губернии, и первая повесть сборника
так и называется – «Сорочинская ярмарка»[1]. Автор сильно и ярко
выражает поэтическую душу народа, глубину и полноту его чувств, наивную
доверчивость, незлобивость, жизнерадостный юмор, непримиримое отношение ко
всякой фальши.
Повести «Вечеров» сродни
поэтической легенде и буквально «пропитаны» фольклором, что представляет собой
элементы так называемого интертекста, интересные и важные в плане
содержательно-концептуальной информации рассматриваемых произведений.
Из устного народного творчества
Н. В. Гоголь почерпнул не только сюжеты, но и многие образы (смешного чёрта,
злой бабы, мужика-простака, цыгана-пройдохи), характер и приёмы народного
юмора, меткие народные слова и выражения, самый склад украинской речи.
Сильное влияние народной
поэтической традиции сказывается в художественно-изобразительных средствах, в
частности, в характере метафор, сравнений, эпитетов, в самой
эмоционально-приподнятой тональности повествования, в лирически ярком языке.
Обращение начинающего писателя к
украинской теме обычно объясняется не только тем, что Н. В. Гоголь вынес с
Украины первые впечатления о жизни, но и увлечением идеей народности в России в
20–30-е годы XIX века в целом[2].
Мир «Вечеров» имел мало общего с
реальной действительностью. Это был весёлый, радостный, счастливый мир сказки,
в котором преобладает мажорное начало.
Н. В. Гоголь как бы намеренно ушёл
из реальности, противопоставив ей кажущуюся гармоничной и неиспорченной
городской цивилизацией простонародную жизнь.
Характерен в этом плане эпиграф к «Сорочинской ярмарке», представляющий собой слова из старинной украинской легенды:
Мини нудно в
хати жить.
Ой, вези ж
мене из дому,
Де багацько грому, грому,
Де гопцюють все
дивки,
Де гуляють парубки!
Этот эпиграф содержит очевидный
подтекст, в котором отображено писательское неприятие искусственности и
замкнутости городской жизни, сложившееся в период петербургской жизни Н. В. Гоголя.
В июне 1828 года он окончил
гимназию высших наук в Нежине и в декабре того же года приехал в Петербург,
чтобы здесь, в столице государства, осуществить своё стремление служить на
благо народа и России.
Однако Петербург разочаровал
Гоголя, и не только потому, что молодой человек сильно нуждался в деньгах.
Столица предстала перед ним как город чиновников, равнодушных ко всему, что
выходит за рамки их служебных обязанностей.
«Никакой дух не блестит в народе,
– писал он матери, – всё служащие да должностные, все толкуют о своих
департаментах да коллегиях, всё подавлено, всё погрязло в бездельных, ничтожных
трудах, в которых бесплодно издерживается жизнь их».
Первый литературный образ, созданный Гоголем в 1829 году, – юноша-мечтатель Ганс Кюхельгартен, задаётся мыслью, которую, очевидно, разделял и сам юный автор:
Не лучше ль
в тишине укромной
По
полю жизни протекать,
Семьей довольствоваться скромной
И шуму света не внимать?
В петербургском свете, этой
огромной «хате», Гоголю было «нудно» жить, и он (пусть только мысленно, одной
лишь душой своей!) устремлялся в тот дивный мир, где «богацько грому, грому»,
хотя сам этот мир находился не столько в яви, сколько в сказках, преданиях,
обычаях и поверьях родной Украины, которые захватывали Гоголя всецело.
Мотив ухода из цивилизации города и мотив поиска гармонии в экзотической среде, в этноязыковой украинской стихии следует считать очевидными романтическими мотивами, определявшими идейно-эстетическую позицию раннего Гоголя.
[1] Кроме этой повести, в сентябре 1831 года были опубликованы «Вечер накануне Ивана Купала», «Майская ночь» и «Пропавшая грамота». В марте 1832 года к данным повестям были добавлены «Ночь перед рождеством», «Страшная месть», «Иван Фёдорович Шпонька и его тетушка» и «Заколдованное место».
[2] Машинский С. И. Художественный мир Гоголя: Пособие для учителей. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 1979. – С. 52–53.
© А. Ф. Рогалев. Имя и образ. Художественная функция
имён собственных в литературных произведениях и сказках. – Гомель: Барк, 2007.
– С. 151–169.
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.