Translate

Поиск по этому блогу

воскресенье, 24 июля 2022 г.

Романтические мотивы «Вечеров на хуторе близ Диканьки»

Гоголевские повести, вошедшие в сборник под названием «Вечера на хуторе близ Диканьки», в аспекте их содержательно-фактуальной информации представляют собой живописание родины автора – Украины.

Н. В. Гоголь родился в местечке Сорочинцы Миргородского уезда Полтавской губернии, и первая повесть сборника так и называется – «Сорочинская ярмарка»[1]. Автор сильно и ярко выражает поэтическую душу народа, глубину и полноту его чувств, наивную доверчивость, незлобивость, жизнерадостный юмор, непримиримое отношение ко всякой фальши.

Повести «Вечеров» сродни поэтической легенде и буквально «пропитаны» фольклором, что представляет собой элементы так называемого интертекста, интересные и важные в плане содержательно-концептуальной информации рассматриваемых произведений.

Из устного народного творчества Н. В. Гоголь почерпнул не только сюжеты, но и многие образы (смешного чёрта, злой бабы, мужика-простака, цыгана-пройдохи), характер и приёмы народного юмора, меткие народные слова и выражения, самый склад украинской речи.

Сильное влияние народной поэтической традиции сказывается в художественно-изобразительных средствах, в частности, в характере метафор, сравнений, эпитетов, в самой эмоционально-приподнятой тональности повествования, в лирически ярком языке.

Обращение начинающего писателя к украинской теме обычно объясняется не только тем, что Н. В. Гоголь вынес с Украины первые впечатления о жизни, но и увлечением идеей народности в России в 20–30-е годы XIX века в целом[2].

Мир «Вечеров» имел мало общего с реальной действительностью. Это был весёлый, радостный, счастливый мир сказки, в котором преобладает мажорное начало.

Н. В. Гоголь как бы намеренно ушёл из реальности, противопоставив ей кажущуюся гармоничной и неиспорченной городской цивилизацией простонародную жизнь.

Характерен в этом плане эпиграф к «Сорочинской ярмарке», представляющий собой слова из старинной украинской легенды: 

Мини нудно в хати жить.

Ой, вези ж мене из дому,

  Де багацько грому, грому,

                                            Де гопцюють все дивки,

                                            Де гуляють парубки! 

Этот эпиграф содержит очевидный подтекст, в котором отображено писательское неприятие искусственности и замкнутости городской жизни, сложившееся в период петербургской жизни Н. В. Гоголя.

В июне 1828 года он окончил гимназию высших наук в Нежине и в декабре того же года приехал в Петербург, чтобы здесь, в столице государства, осуществить своё стремление служить на благо народа и России.

Однако Петербург разочаровал Гоголя, и не только потому, что молодой человек сильно нуждался в деньгах. Столица предстала перед ним как город чиновников, равнодушных ко всему, что выходит за рамки их служебных обязанностей.

«Никакой дух не блестит в народе, – писал он матери, – всё служащие да должностные, все толкуют о своих департаментах да коллегиях, всё подавлено, всё погрязло в бездельных, ничтожных трудах, в которых бесплодно издерживается жизнь их».

Первый литературный образ, созданный Гоголем в 1829 году, – юноша-мечтатель Ганс Кюхельгартен, задаётся мыслью, которую, очевидно, разделял и сам юный автор: 

Не лучше ль в тишине укромной

                                            По полю жизни протекать,

     Семьей довольствоваться скромной

                                            И шуму света не внимать? 

В петербургском свете, этой огромной «хате», Гоголю было «нудно» жить, и он (пусть только мысленно, одной лишь душой своей!) устремлялся в тот дивный мир, где «богацько грому, грому», хотя сам этот мир находился не столько в яви, сколько в сказках, преданиях, обычаях и поверьях родной Украины, которые захватывали Гоголя всецело.

Мотив ухода из цивилизации города и мотив поиска гармонии в экзотической среде, в этноязыковой украинской стихии следует считать очевидными романтическими мотивами, определявшими идейно-эстетическую позицию раннего Гоголя.


Примечания 

[1] Кроме этой повести, в сентябре 1831 года были опубликованы «Вечер накануне Ивана Купала», «Майская ночь» и «Пропавшая грамота». В марте 1832 года к данным повестям были добавлены «Ночь перед рождеством», «Страшная месть», «Иван Фёдорович Шпонька и его тетушка» и «Заколдованное место».

[2] Машинский С. И. Художественный мир Гоголя: Пособие для учителей. – 2-е изд. –  М.: Просвещение, 1979. – С. 52–53.

© А. Ф. Рогалев. Имя и образ. Художественная функция имён собственных в литературных произведениях и сказках. – Гомель: Барк, 2007. – С. 151–169. 

О повестях Н. В. Гоголя

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.