Translate

Поиск по этому блогу

понедельник, 3 апреля 2023 г.

Предметный и качественный полисемантизм и другие особенности реликтовых языков

 

Для реликтовых языков характерен так называемый предметный полисемантизм. Одно слово объединяет целый ряд (комплекс) значений, соотносящихся со взаимосвязанными, по мысли носителей языков, реалиями.

Слово, указывающее на руку, например, одновременно может иметь следующие значения: «власть», «мощь», «право», «долг», «милость», «благодать», «богатый», «могущественный», «опора», «помощь», «держать», «ловить», «получать», «давать» и т. д.

В языке аранта слово кватья означает «дождевая туча», «дождь», «естественный водоём с водой», «вода»; слово ингуа – «ночь»; «спящий человек»; «водяные лилии и их скрытые под водой корни, идущие в пищу»; слово патта – «гора», «толпа людей»; «ком»; «густая масса, каша»; слово ултамба – «разновидность медоносных цветов», «маленькие пчелы без жала», «мёд».      

Предметный полисемантизм реликтовых языков тесно связан с другой особенностью их семантики – дробностью и конкретностью предметных значений. 

В реликтовых языках нет родовых наименований типа дерево, птица, рыба и т. п. Вместо таких обобщённых слов там имеется большое число наименований для конкретных разновидностей деревьев, рыб, птиц и т. д.

Нашему слову листья в языке аранта соответствуют слова канта («круглые листья»), илбала («овальные игольчатые и ворсистые листья»), ауа («мясистые листья») и другие.

С другой стороны, каждое из этих слов языка аранта демонстрирует уже известный нам предметный полисемантизм: канта – не только «круглые листья», но и «круглая подстилка из травы», «головной убор», «определённое озеро»; илбала – не только «овальные игольчатые и ворситые листья», но и «перо птицы», «крыло птицы», «рыбий плавник» и т. д.

Понятие качества в реликтовых языках выступает в предметно связанном виде. Единое недифференцированное имя заменяет в таких языках имена существительные и прилагательные. За этим стоят отождествление предмета и проявление предмета.

Слово инта в языке аранта означает «камень» и «лежащий»: слово алкира – «небо» и «ясный, голубой»: слово кнара – «отец» и «большой» и т. д.

Качественные значения в реликтовых языках соединены и сцеплены между собой, вследствие чего каждое имя выражает, как правило, не одно, а несколько качественных значений. Такое явление называется качественным полисемантизмом.

Одно качество всегда тесно переплетается с другими качествами конкретного предмета, одновременно отличаясь от сходных качеств многих других предметов. Качественный полисемантизм воспроизводит наглядно-чувственный образ конкретных предметов.

В одном из языков Южной Австралии слово турла употребляется в значениях «драка», «огромный», «серьёзный», «гневный». Для туземца «увеличиваться, становиться большим в размерах» и «драться» близкие понятия.

В основе этой аналогии лежит образ змеи, поднимающейся над землёй, чтобы укусить, или образ ящерицы особой разновидности, которая, будучи разгневанной, распускает свои складки и тянется вверх.

Подражая этому, австралиец, когда он хочет дать знать, что рассержен не на шутку и готов драться, начинает громко кричать, отчаянно жестикулировать и подпрыгивать вверх, чтобы казаться более высоким и грозным.

Это же слово турла может употребляться и применительно к пище в значении «обильная (то есть большая, огромная) еда».

В языке аранта нет слов со значениями «белый (вообще)», «красный (вообще)», «кривой (вообще)», то есть в абстракции. Здесь разные слова с предметным значением обозначают одновременно разные оттенки соответствующих качеств:

а) для белого цвета – илоара («соляное озеро, корка соли на дне высыхающего соленого озера», лулкара («густая пена на поверхности соляного озера»), нкуна («белый какаду»), вортья («белые цветы»), тъюлка («кора определённого дерева») и т. д.;

б) для обозначения кривого – мбара («колено»), инкута («кусты определённого вида»), терка («вид дерева») и т. д.;

в) для обозначения круглого – канта («круглый лист растения»), квата («яйцо», «клубы дыма»), илбала («перо птицы», «продолговатые листья»):

г) для обозначения постоянного, непрерывного – бента («невысыхающий источник солёной воды»), элкуа («сок дерева, непрерывно стекающий»), кута, кута-кута («адамово яблоко, пульс») и другие.

Как видим, в предметах и явлениях окружающей действительности носители реликтовых языков выделяют тончайшие нюансы качеств.

Они классифицируют реалии в соответствии с ассоциативным мышлением, являющимся свойством архаического сознания.

Разнородные (для нас!) предметы объединяются в одно предметное понятие; но в этом и проявляется видение единства и целостной взаимосвязи реалий в этом мире.

© А. Ф. Рогалев. Мир, человек, язык (опыт философии языка).Гомель: Барк, 2010.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.