Translate

Поиск по этому блогу

вторник, 30 сентября 2025 г.

Объяснение невероятного. О рассказе Александра Бушкова «Всё выше и выше, и выше…»

 

Иллюстрация Юрия Макарова

Этому персонажу не было суждено погибнуть, и его кураторы позаботились укрыть его высоко в воздухе от неминуемой гибели. 

Такое возможно в компьютерной игре. Но кто уверен, что война, как и вся человеческая панорама, не является огромной проекцией на компьютерном экране, которым управляют режиссёры из высоких сфер?  

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

По страницам художественных произведений. Курт Воннегут «Долгая прогулка – навсегда»

 


В рассказе два действующих персонажа – Ньют и Катарина. Им по двадцать лет. «Они выросли по соседству, их домики стояли рядом, на окраине города, среди полей, лесов и садов».

Парень и девушка дружили с детства, но о любви они не говорили никогда. Может быть, до определённого времени об этом они не помышляли в силу возраста или же по их жизненной программе чувство притяжения, иное, нежели дружба, не было обозначено до двадцати лет.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

понедельник, 29 сентября 2025 г.

Идейно-тематическая доминанта рассказа А. Н. Толстого «Случай на Бассейной улице»

 


В рассказе есть пролог. На заседании губсуда (действие происходит в Ленинграде) слушалось дело, которое «ничем особенным не отличалось от десятка подобных же нарушений уголовного кодекса».

«Любопытство к этому делу появилось, когда следователь, прокурор и судьи увидели лица участников преступления, услышали их откровенные показания, вникли в детали и от них поднялись к самым широким обобщениям. Решение губсуда прошло под несомненным впечатлением речи защитника».

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

воскресенье, 28 сентября 2025 г.

Ужасный рассказ Стивена Кинга «Пятый шаг»

 


Алкоголик Джек не был заблудшей овцой, испорченным с детства парнем. Его проблема была в том, что он таким родился. Его жизненная программа состояла в том, чтобы пить, жульничать, обманывать, насиловать и убивать. 

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

суббота, 27 сентября 2025 г.

Обзор рассказа Стивена Кинга «Жизнь после смерти»

 


Рассказ Стивена Кинга «Afterlife» датирован 2013 годом. В русскоязычных переводах этот рассказ имеет заглавия «Загробная жизнь» и «Жизнь после смерти». В нём автор решил изложить в отнюдь не траурном тоне то, что рассказывается о жизни после смерти в изданных и растиражированных научно-популярных и околонаучных сочинениях. И сделал это в присущей его художественным произведениям грубоватой манере, но занимательно и нравоучительно и с некоторой долей иронии или даже сатиры относительно смерти и жизни.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

Рассказ из завершающего периода творчества Ивана Бунина

 


В данном случае мы комментируем рассказ «Ночлег», датированный 23 марта 1949 года. Здесь нет привычной в произведениях И. А. Бунина (1870–1953) русской действительности и русских персонажей. Автор рассказывает о том, что «случилось в одной глухой гористой местности на юге Испании».

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

пятница, 26 сентября 2025 г.

Недолгая романтика в рассказе Рэя Брэдбери «История одной любви»

 


Этот рассказ Рэя Брэдбери, датированный 1951 годом, публиковался под названиями «These Things Happen», «A Love Story», «A Story about Love», «I'll Never Forget You», «The Years Cannot Be Hurried»; в русских переводах – «Всякое бывает», «История одной любви».

Действительно, бывает и случается всякое. В данном рассказе ученик Боб Сполдинг, которому шёл четырнадцатый год, влюбился в свою учительницу Энн Тэйлор, которой было двадцать четыре года, и учительница не осталась равнодушной.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

четверг, 25 сентября 2025 г.

Два искушения в рассказе Стивена Кинга «Мораль»

 

В датированном 2009 годом рассказе «Morality» (в русскоязычных переводах – «Мораль», «Моральные принципы») на тему человековедения следует анализировать два искушения, совершённые последовательно, одно за другим. Сначала искушают преподобного отца Уинстона, затем он искушает свою сиделку и работницу Нору.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

Ностальгия в рассказе И. А. Бунина «Далёкое»

 

Судя по тексту рассказа, писателя порой охватывала ностальгия по прежней жизни, по России и по Москве. Ностальгия и является темой рассказа «Далёкое» (1922 год). 

Соответственно, фоновым образом здесь является образ Москвы, причём не вообще города как такового, а Москвы весенней.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

среда, 24 сентября 2025 г.

Суть рассказанного Стивеном Кингом в сочинении «Дюна»

 

Как и в других сочинениях Стивена Кинга, главное в рассказе «Дюна» не в подробностях сюжета, не в тексте, а в подтексте, хотя сам текст весьма важен как источник фактов, позволяющих понять смысл рассказанного.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

вторник, 23 сентября 2025 г.

Подтекст русской народной сказки «Семь Симеонов»

 

Способностью обозревать мир с высоты обладал один из семерых братьев-близнецов в русской народной сказке «Семь Симеонов».

Старший брат, ловкий кузнец, ковал железный столб от земли до неба. Третий Симеон, слывший наиболее зорким, взбирался на эту «вершину» и видел всё, что творилось на белом свете.

Семь сказочных братьев символизируют семь параллельных миров Земли, при этом шесть братьев обладают сверхчеловеческими способностями, а самый младший является просто человеком.

Древнееврейское по происхождению имя Симеон (Семён) этимологически означает «Бог слышащий». Каждого из семи Симеонов можно рассматривать как олицетворенного посланника Бога в семи земных мирах, принимающего всю информацию, все молитвы, просьбы, надежды и упования обитателей этих миров.

© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: ГГУ имени Франциска Скорины, 2012. – 520 с.

О рассказе Стивена Кинга «Отряд D»

 

Автор не лишён дара вымышлять невероятные случаи, а читатели, уставшие от повседневности, от стандартной рутины, от всего банального и наскучившего в жизни, с удовольствием принимают вымыслы Стивена Кинга, хотя они отнюдь не забавные, лёгкие и светлые, но и не пустые по смыслу.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

понедельник, 22 сентября 2025 г.

Разбор рассказа Редьярда Киплинга «Странный случай»

 


Рассказ Редьярда Киплинга, если судить по имеющейся литературоведческой информации, не получил высокой оценки критики, по всей видимости, из-за кажущейся невероятности сюжета. 

Тем не менее в рассказе переплетены несколько существенных идей и тем (роль случая в жизни человека, объяснимое непонятное; доскональное и продуманное расследование детективных дел, судьба бывших солдат с психическими отклонениями).

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

воскресенье, 21 сентября 2025 г.

Обзор рассказа Виктории Токаревой «Человеческий фактор»

 

В рассказе Виктории Токаревой суть понятия «человеческий фактор» проецируется на образ Михаила Спицы, заведующего хирургическим отделением больницы. Ему 32 года, худой, как спица, близорукий. 

Сказано, что он уже успел защититься, то есть получил учёную степень кандидата наук. Поясняется также, что у Михаила Спицы была хорошая репутация, пациенты считали его умелым хирургом.

Повествование строится из событий одного дежурства хирурга в больнице и разбавляется подробностями из личной жизни Михаила Спицы.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

Читая рассказ А. П. Чехова «Старость»

 

Рассказ «Старость» впервые был напечатан в юмористическом журнале «Осколки» (№ 47 за 23 ноября 1885 года). Юмора, однако, в этом произведении мало, а если он и есть, то горький.

Спустя восемнадцать лет (автору следовало бы указать больше времени – лет не менее тридцати) встретились два человека, теперь уже пожилые.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

суббота, 20 сентября 2025 г.

О короткой художественной зарисовке Ги де Мопассана «Иосиф»

 


Художественную зарисовку под названием «Joseph» (в русских переводах К. Г. Локса и Э. Л. Линецкой – «Иосиф», хотя в транскрипции с французского [ʒozεf] может быть и перевод «Жозеф») Ги де Мопассан впервые опубликовал 21 июля 1885 года.

Это именно зарисовка, а не рассказ с конкретным сюжетом, в котором есть три композиционно-содержательные части – завязка, кульминация, развязка, связанные с чёткой сюжетной линией.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

Пояснения к рассказу Редьярда Киплинга «Мэри Постгейт»

 


Датированный сентябрём 1915 года, рассказ Редьярда Киплинга является непосредственной реакцией автора на события в Европе – бушевавшую Первую мировую войну, которую писатель воспринимал как жестокую, беспощадную и разрушительную бойню.

Поэтому данное произведение следует понимать как конкретно-исторический художественный отклик на происходящее в текущей жизни посредством действующих в рассказе персонажей и в первую очередь центрального из них – Мэри Постгейт.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

Обзор рассказа Ги де Мопассана «Вопрос о латыни»

 


Рассказ Ги де Мопассана «La question du latin» («Вопрос о латыни»), датированный 1886 годом и относящийся, как и прочие произведения писателя, к теме человековедения, является ярким, хотя и несколько авантюрным примером одной из множества вариаций человеческих судеб в пёстром мире людей.  

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

четверг, 18 сентября 2025 г.

Не во всём с автором можно согласиться. О рассказе Фазиля Искандера «Запретный плод»

 


Рассказ начинается так: «По восточному обычаю, в нашем доме никогда не ели свинину. Не ели взрослые и детям строго-настрого запрещали. Хотя другая заповедь Магомета – относительно алкогольных напитков – нарушалась, как я теперь понимаю, безудержно, по отношению к свинине не допускалось никакого либерализма».

Главный персонаж рассказа мальчик-школьник неукоснительно придерживался этого мусульманского запрета.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

среда, 17 сентября 2025 г.

Смысл рассказа Сомерсета Моэма «Церковный служитель»

 

Люди только думают, что они живут и действуют сами по себе. В действительности они собирают урожай с того, что посеяли раньше, и ничего в их жизни не случается без ведома и воли свыше.

Таков смысл рассказа Сомерсета Моэма «The Verger» («Церковный служитель»), или же «The Man Who Made His Mark» («Человек, оставивший свой след»). Так всегда и бывает – по оставленным следам и судят о качестве служителя и жизненного служения.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

вторник, 16 сентября 2025 г.

Сложное взаимодействие в рассказе Дафны дю Морье «Несходство темпераментов»

 

Похоже, что у персонажей рассказа редкий день бывает без претензий жены к мужу и ответных реакций мужчины. 

Их совместная жизнь, судя по всему, проходит в состоянии перманентной ссоры, выражающейся в видимом недовольстве, колких высказываниях и следующих за этим обидах.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.  

понедельник, 15 сентября 2025 г.

О некоторых деталях рассказа К. Г. Паустовского «Молитва мадам Бовэ»

Этот рассказ Константина Георгиевича Паустовского написан в 1945 году и в любое другое время он был бы неуместен и даже немыслим.  

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

воскресенье, 14 сентября 2025 г.

Заметки о рассказе Ивана Бунина «Муза»

 

Создаётся впечатление, что автор наспех придумал фабулу, но не потрудился развить придуманное в достойное художественное произведение, посчитав, видимо, что подписанного известного имени вполне достаточно, чтобы затем читатели и литературоведы ломали голову над сутью этого рассказа.

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

Примечательность рассказа А. П. Чехова «После театра»

 

Шестнадцатилетняя Надя Зеленина вернулась из театра, где была с мамой. В театре давали «Евгения Онегина», и девушка была полна впечатлений. Больше всего её впечатлило письмо Татьяны Лариной к Евгению Онегину. И Надя, подражая пушкинскому персонажу, тоже села за стол писать письмо.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

Комментарий к рассказу А. П. Чехова «Размазня»

 

В ранних рассказах Антона Павловича Чехова такое случается нередко. Смех переходит в слёзы, и становится жалко бедных людей – не только бедных в имущественном состоянии, но и по месту в обществе, где правит и торжествует сильный.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

Любовь как ненависть в рассказе Валерия Брюсова «Первая любовь»

 

Рассказчик ненавидел свою возлюбленную. И свою первую любовь он называет ненавистью. 

«Антонина показалась мне немолодой и некрасивой. Ничто не влекло меня к ней»

И между тем наедине с ней он становился пылким влюблённым, что не было притворством с какой-то скрытой целью.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с. 

четверг, 11 сентября 2025 г.

О рассказе Владимира Набокова «Подлец»

 

Рассказ «Подлец», написанный в 1927 году и впервые опубликованный в 1929 году в авторском сборнике рассказов и стихов «Возвращение Чорба», имеет два понятийно-содержательных уровня.

На первом (верхнем) уровне изображается типовая бытийная ситуация, сродни распространённому, почти что анекдотическому сюжету: муж возвращается домой из командировки раньше предполагавшегося срока, не предупредив жену, и застаёт в её спальне любовника.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

вторник, 9 сентября 2025 г.

Заметки о рассказе Валерия Брюсова «За себя или за другую?»

 

Читаем рассказ Валерия Яковлевича Брюсова, датированный 1910 годом, и рассуждаем. Следим за текстом и делаем наблюдения и выводы. Возможно, частное прочтение весьма любопытного произведения из области художественного человековедения, окажется кому-нибудь небезынтересным.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

воскресенье, 7 сентября 2025 г.

Литературная головоломка от Валерия Брюсова. Рассказ «Через пятнадцать лет»

 

Этот рассказ, датированный 1909 годом, действительно задаёт задачу читателю – разобраться в истории отношений двух человек, мужчины и женщины, длившихся на протяжении пятнадцати лет в форме мирного и заинтересованного общения, а по истечении этого срока резко и трагически завершившихся. Что же произошло? Как понять и квалифицировать, переходя от литературного текста в область человековедения, рассказанное Валерием Яковлевичем Брюсовым?

Мы предлагаем свою версию. Объясняемое нами предполагает предварительное изложение сути содержания рассказа.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

О главном в рассказе А. И. Куприна «Первый встречный»


В этом рассказе на первом плане представлен образ страждущего человека, не названного по имени и фамилии и без подробной конкретизации места службы и какой-то профессиональной деятельности. 

Впрочем, в тексте есть упоминание о «мыканье по урокам», из чего можно заключить, что безымянный персонаж – учитель.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

среда, 3 сентября 2025 г.

Заметки о рассказе Ги де Мопассана «Мадемуазель Перль»

 

Обратим внимание на некоторые детали рассказа, датированного 1886 годом, и на перипетии сюжета, которые, на наш взгляд, разъясняют суть «Истории несбывшегося счастья» (таков вольный подзаголовок рассказа) и также выявляют некоторые её (этой частной истории) странности.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.

Суть рассказа Чарльза Диккенса «Блюмсберийские крестины»

 

Рассказ «Блюмсберийские крестины» («The Bloomsbury christening»), датированный 1834 годом, был опубликован в русском переводе в Приложении к № 12 журнала И. И. Панаева и Н. А. Некрасова «Современник» за 1851 год (том XXX) наряду с другими четырьмя рассказами под общим заглавием «Скиццы (Sketches) Чарльза Диккенса» (с. 97–174).

В наиболее известном переводе Марии Фёдоровны Лорие (1904–1992) рассказ «The Bloomsbury christening» имеет заглавие «Крестины в Блумсбери».

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Литературоведческие записки. – Гомель: Велагор, 2025. – 310 с.