Оригинальным заглавием датированного 1957 годом рассказа
Альбера Камю является «La Femme adultère»,
что означает «Прелюбодейка». В русских переводах рассказ имеет заглавие «Неверная
жена».
Оба варианта заглавия настраивают читателя на ожидание
супружеской измены в поступке, конкретном действии, тем более что изложение
ведётся от третьего лица и полнится различными событийными подробностями,
предваряющими, как ожидается, кульминацию.
Кульминация действительно происходит, но только в мыслях, в потоке сознания женщины, а не в физически выраженной измене.
© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. – Гомель: ГГУ имени Франциска Скорины, 2012. – 520 с.