Translate

Поиск по этому блогу

четверг, 28 сентября 2023 г.

Происхождение русского числительного девяносто

 

Статья опубликована в журнале «Известия Гомельского государственного университета имени Ф. Скорины». –  2004. –  № 1 (22). – С. 108–110.

Приведённые соображения относительно возникновения числительного девяносто на восточнославянской почве позволяют предположить, что это слово возникло первоначально в том диалектном массиве, где с XIIXIII вв. намечается сочетание двух языковых особенностей – развитие редукции безударных гласных и появление тенденции к отвердению конечных мягких согласных, то есть в той части диалектов, которую позже назвали «говорами центра».

Предложенное здесь объяснение происхождения числительного девяносто отнюдь не претендует на окончательное решение вопроса.

Дискуссионный характер проблемы, однако, предполагает обратить внимание на фонетические процессы в истории русского языка, которые проще и естественнее объясняют упрощение первоначального фонетического облика слова, чем сложные индоевропейские параллели, также имеющие только вероятностный характер, тем более, что древнерусский язык даёт немало примеров значительного изменения первоначального облика слов в силу различных фонетических процессов (ср.: дъщáнъ — чан, пόдъшьва — почва, Десна — Цна и т. п.).

Rogalev A. F.

About the numeral “devianosto” in the history of ancient Russian language 

Abstract

The origin of the Russian numeral «devianosto» as the result of the phonetic development of the previous ancient Russian form is considered in this article.

Текст статьи

Общее языкознание. Социальная (функциональная) типология языков

 

Коммуникативно-функциональный, дипломатический, правовой (юридический), конфессиональный, учебно-педагогический статус (ранг) языка. Классические языки. Общие и специализированные искусственные языки. 

Предмет социальной (коммуникативной, функциональной) типологии языков составляют сходства и различия между языками применительно к их сферам употребления и общественным функциям. Сферы использования, функции и социальной престиж предопределяют соответствующий статус каждого конкретного языка.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Теория языкознания и философия языка. Гомель: ГГУ им. Франциска Скорины, 2012. 312 с. (С. 268–275).

Общее языкознание. Синтаксические типологические классификации

 

Главной синтаксической особенностью языка считается устройство предложения как той коммуникативно-мыслительной структуры, в которой выражается мысль.

Большинство языков мира в плане устройства предложения относятся к языкам так называемого номинативного строя. В номинативных языках весь строй предложения направлен на максимальное различение субъекта действия и его объекта.

К языкам номинативного строя относятся индоевропейские, тюркские, монгольские, афразийские, финно-угорские, тунгусо-маньчжурские, значительная часть языков китайско-тибетской семьи и большая часть южноамериканских индейских языков.

Многие иберийско-кавказские и папуасские языки, а также австралийские, чукотско-камчатские, эскимосско-алеутские, североиндейские языки относятся к типу языков эргативного строя.

Читать весь текст

© А. Ф. Рогалев. Теория языкознания и философия языка. Гомель: ГГУ им. Франциска Скорины, 2012. 312 с. (с. 264–268).

Общее языкознание. Морфологические типы языков

 

В морфологической типологии, являющейся наиболее разработанной областью типологических исследований, при изучении морфологических типов языков и создании типологических классификаций учитываются два основных показателя.

Одним из них является способ выражения грамматических и словообразовательных значений.

Другим – характер соединения морфем в слове.

В зависимости от способов выражения грамматических и словообразовательных значений различают синтетические и аналитические языки.

В зависимости от характера соединения морфем в слове различают агглютинативные и фузионные языки.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Теория языкознания и философия языка. Гомель: ГГУ им. Франциска Скорины, 2012. – 312 с. (с.258–263).

Логическое направление в языкознании

 

Логическое направление представляет собой совокупность течений и отдельных концепций, изучающих язык в его отношении к мышлению и знанию и ориентированных на определённые школы в логике и философии.

Для логического направления в целом характерны:

- рассмотрение языка как проблемы логической;

- обсуждение проблем гносеологии (теории познания);

- тенденция к выявлению универсальных свойств языка в связи с универсальными закономерностями человеческого мышления;

- выработка единых принципов анализа языка, независимых от реальных языковых форм (общее для всех языков представление структуры предложения, системы частей речи и т. п.);

- предпочтение синхронного анализа диахроническому;

- преимущественная разработка синтаксиса (теории предложения) и семантики.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Теория языкознания и философия языка. Гомель: ГГУ им. Франциска Скорины, 2012. 312 с. (с. 111–115).

Общее языкознание. Разные подходы к языку как объекту изучения

 

Для общего языкознания наиболее значимы семиотический, типологический, генетический (исторический), социокультурный и личностный подходы к языку, которые позволяют понять язык с точки зрения его знакового характера, общих структурных свойств, закономерных связей с нелингвистическими объектами, условий функционирования и применения в речи.

Подробно

© А. Ф. Рогалев. Общее языкознание. Курс лекций. Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2009. 283 с. (8–15).

Общее языкознание. Язык как объект изучения в лингвистике

 

Объектом изучения в лингвистике является естественный человеческий язык (в его оппозиции к искусственным языкам и языку животных), возникновение и существование которого неразрывно связано с возникновением и жизнедеятельностью человека и человеческого общества.

Нужно различать конкретный язык как реально существующую знаковую систему, которая используется в некотором социуме, в некоторое время и в некотором пространстве, и язык вообще как абстрактное понятие о знаковой системе, которая обладает свойством социальной предназначенности и представляет собой средоточие универсальных свойств всех конкретных языков.

Множественность конкретных человеческих языков нельзя считать случайной. Она соответствует делению человечества на множество этносов, а заселённого и обжитого пространства – на этнокультурные зоны.

Конкретные языки являются реализацией общего человеческого языка. Однако их также можно понимать как нечто более общее по отношению к частному – речи носителей того или иного языка.

Градация общего человеческого языка, конкретного языка с его речевой реализацией соответствует философским категориям общего, частного и отдельного.

Полный текст

© А. Ф. Рогалев. Общее языкознание. Курс лекций. Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2009. 283 с. (с. 5–8).

вторник, 12 сентября 2023 г.

Виды анализа художественного текста

 

Текст является первичной данностью для всех гуманитарных дисциплин, а для филологии он – основной объект и предмет изучения.

Есть специальная отрасль филологической науки – текстология, которая занимается изучением и изданием текстов литературных, публицистических, религиозных и иных произведений. Текстолог имеет главной задачей обеспечить идентичность издаваемого текста и авторского оригинала.

Филолог работает с разными по внешнему исполнению, содержанию и жанру текстами, но филолог-учитель (словесник, учитель русского языка и литературы) в действительности чаще всего связан с письменным художественным текстом, в частности, текстом литературного произведения, изучаемого в школе[1].

Изучение литературы и изучение языка тесно связаны между собой. Без вдумчивого анализа языка, «первоэлемента литературы» (определение А. М. Горького), невозможно постичь художественную ценность литературного произведения.

С другой стороны, изучение произведения предполагает изучение лучших образцов литературного языка.

На уроках тексты литературных произведений подвергаются литературоведческому и языковедческому анализу. Основная задача литературоведческого анализа – изучение литературного произведения как факта истории общественной мысли. При литературоведческом подходе изучаются тема, сюжет, фабула (сюжетная основа), композиция, образы произведения. Сам текст изучается как компонент художественной формы, в тесной связи с идейным содержанием произведения.

Предметом лингвистического анализа является языковой материал текста. В данном случае текст рассматривается как искусство слова. Основная задача анализа языка текста – выявление и объяснение использованных в художественном тексте языковых фактов в их значении и употреблении. Языковед исследует лексические средства текста, интонационные средства (для звучащих текстов), строение текста и, наконец, графико-орфографическое его исполнение (для письменных текстов).

При языковедческом анализе текст оценивается как факт языковой нормы и функционального стиля, поэтому рассмотрение произведения в лингвистическом аспекте неизбежно связано и со стилистическим анализом. Задачей стилистического анализа текста является изучение приёмов индивидуально-авторского использования языковых средств.

Лингвистический анализ показывает, какие языковые средства использованы художником слова. Стилистический анализ даёт ответ на вопрос о том, как эти языковые средства использованы. Поэтому нередко говорят о комплексном лингвостилистическом анализе литературного произведения.

В последнее время литературоведческое и лингвистическое (лингвостилистическое) изучение художественного текста объединяются в рамках комплексного филологического анализа. Правомерность именно такого анализа обусловлено следующими обстоятельствами.

Художественный текст всегда характеризуется многомерностью смыслов и наличием имплицитной (непрямой) информации, поэтому его всегда нужно интерпретировать. Глубокое постижение художественного текста нередко возможно только при условии его рассмотрения на стыке нескольких смежных гуманитарных наук – литературоведения, лингвистики, психологии, социологии, культурологии, истории и возможных других.

© А. Ф. Рогалев. Мир литературы. Анализ художественных текстов. – Гомель: Велагор, 2020. – 340 с.


[1] Кроме художественных текстов, есть тексты научные, официально-деловые, публицистические и другие.