Translate

Поиск по этому блогу

пятница, 28 июля 2023 г.

Из французской городской литературы XII – начала XIV века. Страна Кокань

 


Кокань – страна, где всё твоё, куда ни глянь. Образ этой сказочной страны появляется в начале XIII века в одном старофранцузском фаблио (жанр французской городской литературы XII – начала XIV века).

Это творение средневековой фантазии дошло до нас благодаря трём рукописям – собственно первоначальной рукописи, датируемой около 1250 года, и двум её копиям начала XIV века.

То, что обозначается наименованием Кокань, обычно считается плодом средневекового воображения.

Данное обозначение имеет английский вариант – Cokaygne, или Cockaigne; а также итальянский – Cuccagna и испанский – Сисаnа. У немцев аналогом страны Кокань является страна Schlaraffenland (Шлараффия).

Фаблио, рассказывающее о стране Кокань, состоит из 200 восьмисложных стихов. Это история путешествия в фантастическую страну.

Анонимный автор предпринимает это путешествие в виде епитимьи, наложенной на него папой. Он открывает «край чудес премногих».

Кокань – страна, «благословенная Господом и святыми его». Лучшей её характеристикой может служить следующая деталь: «Кто там больше спит, тот больше и зарабатывает».

В этой стране стены домов сложены из рыб – окуней, лососей и сельдей, стропила – из осетров, крыши из окороков, полы из колбас; пшеничные поля огорожены кусками жареного мяса и ветчины; жирные гуси жарятся, сами крутясь на вертелах, постоянно посыпаемые чесноком.

Вдоль всех дорог, на каждой улице стоят накрытые столы с белыми скатертями. Каждый может тут присесть и без ограничения поесть рыбы или мяса, оленины или дичи, в виде жаркого или в горшочках, и всё это совсем задаром.

В этих краях течёт река из вина, а в ней серебряные и золотые чаши и кубки, и наполняются они сами собою. И это всё тоже даром.

Ещё в стране Кокань три дня в неделю идут дожди из горячих кровяных колбас.

И люди там не злобные, а храбрые и учтивые: «никто запретить никому и не дерзнёт».

На смену такой картине питательного изобилия приходят приятности весьма своеобразно построенного календаря.

В месяце там шесть недель; в году четыре Пасхи, четыре дня святого Иоанна, четыре праздника сбора винограда, и вообще каждый день – либо праздничный, либо воскресный.

Есть четыре Дня Всех Святых, четыре Рождества, четыре Сретения, четыре праздника Карнавала, а вот Великий пост соблюдают лишь раз в двадцать лет.

Деньги упразднены: «Этот край такой богатый, что в полях там и тут можно сыскать кошели, набитые золотом, есть там и монеты из чужих стран, но они ни на что не пригодны, ибо всё даётся даром. В этом краю ничего не продаётся и не покупается».

Женщины там все красивы, и каждый берёт себе ту, которая соглашается с ним пойти, и это никого не смущает.

Любой удовлетворяет свои желания себе в удовольствие, как того захочет, никуда не спеша.

И этих дам никто не порицает, напротив, они пользуются уважением.

А если вдруг некая дама обратит внимание на встречного мужчину, она прямо на улице хватает его и утоляет с ним все свои желания к полной обоюдной радости, так что жители тамошние приносят счастье друг другу.

Красивые жители Кокани ходят в добротной и даже богатой одежде. В этой стране есть самые услужливые суконщики, которые каждый месяц раздают разные платья: как из грубой ткани, так и из тончайшей шерсти, или из александрийского шёлка, или из полосатой материи и из верблюжьих шкур.

Можно выбрать облачения, какие душе угодно – цветные или серые, или расшитые горностаями.

В этой благословенной земле есть очень работящие сапожники, раздающие башмаки на шнурках, сапоги или туфельки, прекрасно подогнанные по форме ноги, всякому желающему, по триста пар в день.

Есть и ещё одно чудо – источник молодости, способный возвратить её и мужчинам и женщинам. Любой мужчина, каким бы он ни был старым и седовласым, любая женщина с поблёкшими или побелевшими волосами, выходят из него тридцатилетними.

Тот, кто попал в эту страну и покинул её, поистине безумец. «А я вот так и поступил, – признаётся автор фаблио, – поскольку хотел, отыскав моих друзей, привести их в этот благословенный край, но забыл туда дорогу и не знаю, как её найти.

И если хорошо вам в ваших краях, не покидайте их, ибо остаёшься внакладе, коли ищешь себе перемен».

Что же это за страна Кокань? Она типологически подобна сказочным странам, находящимся в потустороннем пространстве. Об этом есть достаточный для осмысления материал в книге В. Я. Проппа «Исторические корни волшебной сказки».

Корень названия Кокань является своего рода синонимом французских слов contre, envers, chez, devant («на», «перед», «по», «до»), из чего следует, что название Кокань как раз и указывает на страну, находящуюся то ли позади, то ли перед пространством, в котором находятся люди.

В любом случае, это есть инобытие, которое в представлении людей как раз и отличается необычным для земной действительности изобилием. 

© А. Ф. Рогалев. Мир художественных образов. Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2012. С. 234–237.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.