Translate

Поиск по этому блогу

вторник, 4 октября 2022 г.

Знак и значение в аспекте философии языка и практической лингвистики

 

В процессе речевой коммуникации отправитель текста (адресант) сообщает адресату не готовые мысли и не само идеальное содержание, а только материальную оболочку знаков.

Воспринятая зрительно или на слух материальная оболочка знака (план выражения) вызывает в сознании адресата при условии декодирования им знака соответствующее содержание (значение).

Говорящий посылает звуки, организованные в виде звуковых схем отдельных словоформ, синтагм и фраз. 

Именно фонационное, а в случае письменных текстов – графическое исполнение отобранных из памяти лексических единиц, соединённых по законам грамматики данного языка, возбуждает в головном мозге слушающего (читающего) соответствующие центры, отвечающие за языковое и сущностное понимание услышанного (прочитанного).

Значение привносится в знак, неотделимо от знака, но само оно не знак, потому что не является материальным, чувственно воспринимаемым фактом, а лишь фактом мыслимым, ментальным.

В практической лингвистике значение языкового знака, например слова, рассматривается как внутреннее свойство знака.

Такой подход основывается на практическом восприятии языкового знака как неразложимого материально-идеального комплекса.

Но одновременно следует помнить, что означаемое есть в принципе идеальная сущность, данная лишь в представлении.

© А. Ф. Рогалев. Мир, человек, язык (опыт философии языка).Гомель: Барк, 2010.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.