Имя Иван в русском языке употребляется с различными
дополнительными значениями, выступая в функции вторичного, ассоциативно-образного
именования людей, чаще русской национальности.
Исходя из
следующих контекстов, почерпнутых из различных произведений русской литературы,
и с опорой на некоторые пословицы и поговорки, установите контекстуальную
функцию и вторичную семантику личного имени Иван
в каждом из пунктов в отдельности.
а) «Россия вся
единый Иван…» (Владимир Владимирович Маяковский, поэма «150 000 000», время
написания 1919–1920 годы); «Я разозлился на самого себя и вместо модного в то
лето джина с тоником заказал тройную водку и махнул её залпом – дескать,
русский я Иван, удивляйтесь моей богатырской силе» (Василий Павлович Аксёнов,
роман «Ожог», 1975 год);
б) «Хотя и
есть пословица, что на Иване далеко не уедешь, однако ж этот постоит за себя и
своих…» (Иван Иванович Лажечников, роман «Ледяной дом», 1835 год). «Иван, не
знающий родства» (поговорка);
в) «Млад, да
Иван, стар, да Иванька». «Строить из себя Ивана». «Велика Федора, да дура, а
Иван мал, да удал» (пословицы и поговорки);
г) «Полюшко
стало неминное там, где Иван прошагал…» (из стихотворения Феликса Ивановича
Чуева «Афганцам XXI века»);
д) «А это
по-татарски. У них все, если взрослый русский человек – так Иван, а женщина –
Наташа, а мальчиков они Кольками кличут…» (Николай Семёнович Лесков, повесть
«Очарованный
странник», время создания 1872–1873 годы).
2) Прочитайте в «Толковом словаре живого
великорусского языка» Владимира Ивановича Даля словарную статью «Иван».
Обозначьте содержание статьи в виде ключевых фактов. Каковы функции слова-имени
Иван в указанных В. И. Далем
номинациях?
© А. Ф. Рогалев. Литературная
ономастика. Практическое пособие. Гомель: Гомельский
государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 46 с. (с. 7–8)
ISBN 978-985-577-704-6
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.